Side by side

Exodus 9

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And the Lord said to Moses: Go in to Pharao, and speak to him: Thus saith the Lord God of the Hebrews: Let my people go to sacrifice to me.

1Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

1And Jehovah saith unto Moses, `Go in unto Pharaoh, and thou hast spoken unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve me,

2But if thou refuse, and withhold them still:

2For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,

2for, if thou art refusing to send away, and art still keeping hold upon them,

3Behold my hand shall be upon thy fields; and a very grievous murrain upon thy horses, and asses, and camels, and oxen, and sheep.

3behold, the hand of Jehovah is upon thy cattle which are in the field, upon the horses, upon the asses, upon the camels, upon the herds, and upon the flocks: there shall be a very grievous murrain.

3lo, the hand of Jehovah is on thy cattle which <FI>are<Fi> in the field, on horses, on asses, on camels, on herd, and on flock--a pestilence very grievous.

4And the Lord will make a wonderful difference between the possessions of Israel and the possessions of the Egyptians, that nothing at all shall die of those things that belong to the children of Israel.

4And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.

4`And Jehovah hath separated between the cattle of Israel and the cattle of Egypt, and there doth not die a thing of all the sons of Israel's;

5And the Lord appointed a time, saying: To morrow will the Lord do this thing in the land.

5And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

5and Jehovah setteth an appointed time, saying, To-morrow doth Jehovah do this thing in the land.'

6The Lord therefore did this thing the next day: and all the beasts of the Egyptians died, but of the beasts of the children of Israel there died not one.

6And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

6And Jehovah doth this thing on the morrow, and all the cattle of Egypt die, and of the cattle of the sons of Israel not one hath died;

7And Pharao sent to see; and there was not any thing dead of that which Israel possessed. And Pharao's heart was hardened, and he did not let the people go.

7And Pharaoh sent, and, behold, there was not so much as one of the cattle of the Israelites dead. But the heart of Pharaoh was stubborn, and he did not let the people go.

7and Pharaoh sendeth, and lo, not even one of the cattle of Israel hath died, and the heart of Pharaoh is hard, and he hath not sent the people away.

8And the Lord said to Moses and Aaron: Take to you handfuls of ashes out of the chimney, and let Moses sprinkle it in the air in the presence of Pharao.

8And Jehovah said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.

8And Jehovah saith unto Moses and unto Aaron, `Take to you the fulness of your hands <FI>of<Fi> soot of a furnace, and Moses hath sprinkled it towards the heavens, before the eyes of Pharaoh,

9And be there dust upon all the land of Egypt: for there shall be boils and swelling blains both in men and beasts, in the whole land of Egypt.

9And it shall become small dust over all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man and upon beast, throughout all the land of Egypt.

9and it hath become small dust over all the land of Egypt, and it hath become on man and on cattle a boil breaking forth <FI>with<Fi> blains, in all the land of Egypt.'

10And they took ashes out of the chimney, and stood before Pharao, and Moses sprinkled it in the air; and there came boils with swelling blains in men and beasts.

10And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.

10And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil <FI>with<Fi> blains, breaking forth, on man and on beast;

11Neither could the magicians stand before Moses, for the boils that were upon them, and in all the land of Egypt.

11And the magicians could not stand before Moses because of the boils; for the boils were upon the magicians, and upon all the Egyptians.

11and the scribes have not been able to stand before Moses, because of the boil, for the boil hath been on the scribes, and on all the Egyptians.

12And the Lord hardened Pharao's heart, and he hearkened not unto them, as the Lord had spoken to Moses.

12And Jehovah hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them, as Jehovah had spoken unto Moses.

12And Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken unto Moses.

13And the Lord said to Moses: Arise in the morning, and stand before Pharao, and thou shalt say to him: Thus saith the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go to sacrifice to me.

13And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and say unto him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.

13And Jehovah saith unto Moses, `Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve Me,

14For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayst know that there is none like me in all the earth.

14For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

14for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,

15For now I will stretch out my hand to strike thee, and thy people, with pestilence, and thou shalt perish from the earth.

15For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:

15for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.

16And therefore have I raised thee, that I may shew my power in thee, and my name may be spoken of throughout all the earth.

16but in very deed for this cause have I made thee to stand, to show thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth.

16`And yet for this I have caused thee to stand, so as to show thee My power, and for the sake of declaring My Name in all the earth;

17Dost thou yet hold back my people; and wilt thou not let them go?

17As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

17still thou art exalting thyself against My people--so as not to send them away;

18Behold I will cause it to rain to morrow at this same hour, an exceeding great hail; such as hath not been in Egypt from the day that it was founded, until this present time.

18Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.

18lo, I am raining about <FI>this<Fi> time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now.

19Send therefore now presently, and gather together thy cattle, and all that thou hast in the field; for men and beasts, and all things that shall be found abroad, and not gathered together out of the fields which the hail shall fall upon, shall die.

19Now therefore send, hasten in thy cattle and all that thou hast in the field; for every man and beast that shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

19`And, now, send, strengthen thy cattle and all that thou hast in the field; every man and beast which is found in the field, and is not gathered into the house--come down on them hath the hail, and they have died.'

20He that feared the word of the Lord among Pharao's servants, made his servants and his cattle flee into houses:

20He that feared the word of Jehovah among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:

20He who is fearing the word of Jehovah among the servants of Pharaoh hath caused his servants and his cattle to flee unto the houses;

21But he that regarded not the word of the Lord, left his servants, and his cattle in the fields.

21and he that regarded not the word of Jehovah left his servants and his cattle in the field.

21and he who hath not set his heart unto the word of Jehovah leaveth his servants and his cattle in the field.

22And the Lord said to Moses: Stretch forth thy hand towards heaven, that there may be hail in the whole land of Egypt upon men, and upon beasts, and upon every herb of the field in the land of Egypt.

22And Jehovah said unto Moses, Stretch forth thy hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt.

22And Jehovah saith unto Moses, `Stretch forth thy hand towards the heavens, and there is hail in all the land of Egypt, on man, and on beast, and on every herb of the field in the land of Egypt.'

23And Moses stretched forth his rod towards heaven, and the Lord sent thunder and hail, and lightnings running along the ground: and the Lord rained hail upon the land of Egypt.

23And Moses stretched forth his rod toward heaven: and Jehovah sent thunder and hail, and fire ran down unto the earth; and Jehovah rained hail upon the land of Egypt.

23And Moses stretcheth out his rod towards the heavens, and Jehovah hath given voices and hail, and fire goeth towards the earth, and Jehovah raineth hail on the land of Egypt,

24And the hail and fire mixt with it drove on together: and it was of so great bigness, as never before was seen in the whole land of Egypt since that nation was founded.

24So there was hail, and fire mingled with the hail, very grievous, such as had not been in all the land of Egypt since it became a nation.

24and there is hail, and fire catching itself in the midst of the hail, very grievous, such as hath not been in all the land of Egypt since it hath become a nation.

25And the hail destroyed through all the land of Egypt all things that were in the fields, both man and beast: and the hail smote every herb of the field, and it broke every tree of the country.

25And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.

25And the hail smiteth in all the land of Egypt all that <FI>is<Fi> in the field, from man even unto beast, and every herb of the field hath the hail smitten, and every tree of the field it hath broken;

26Only in the land of Gessen, where the children of Israel were, the hail fell not.

26Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.

26only in the land of Goshen, where the sons of Israel <FI>are<Fi> , there hath been no hail.

27And Pharao sent and called Moses and Aaron, saying to them: I have sinned this time also, the Lord is just: I and my people, are wicked.

27And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: Jehovah is righteous, and I and my people are wicked.

27And Pharaoh sendeth, and calleth for Moses and for Aaron, and saith unto them, `I have sinned this time, Jehovah <FI>is<Fi> the Righteous, and I and my people <FI>are<Fi> the Wicked,

28Pray ye to the Lord that the thunderings of God and the hail may cease: that I may let you go, and that ye may stay here no longer.

28Entreat Jehovah; for there hath been enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.

28make ye supplication unto Jehovah, and plead that there be no voices of God and hail, and I send you away, and ye add not to remain.'

29Moses said: As soon as I am gone out of the city, I will stretch forth my hands to the Lord, and the thunders shall cease, and the hail shall be no more: that thou mayst know that the earth is the Lord's:

29And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto Jehovah; the thunders shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know that the earth is Jehovah’s.

29And Moses saith unto him, `At my going out of the city, I spread my palms unto Jehovah--the voices cease, and the hail is not any more, so that thou knowest that the earth <FI>is<Fi> Jehovah's;

30But I know that neither thou, nor thy servants do yet fear the Lord God.

30But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear Jehovah God.

30but thou and thy servants--I have known that ye are not yet afraid of the face of Jehovah God.'

31The flax therefore, and the barley were hurt, because the barley was green, and the flax was now bolled;

31And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.

31And the flax and the barley have been smitten, for the barley <FI>is<Fi> budding, and the flax forming flowers,

32But the wheat, and other winter corn were not hurt, because they were lateward.

32But the wheat and the spelt were not smitten: for they were not grown up.

32and the wheat and the rye have not been smitten, for they are late.

33And when Moses was gone from Pharao out of the city, he stretched forth his hands to the Lord: and the thunders and the hail ceased, neither did there drop any more rain upon the earth.

33And Moses went out of the city from Pharaoh, and spread abroad his hands unto Jehovah: and the thunders and hail ceased, and the rain was not poured upon the earth.

33And Moses goeth out from Pharaoh, <FI>from<Fi> the city, and spreadeth his hands unto Jehovah, and the voices and the hail cease, and rain hath not been poured out to the earth;

34And Pharao seeing that the rain, and the hail, and the thunders were ceased, increased his sin:

34And when Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.

34and Pharaoh seeth that the rain hath ceased, and the hail and the voices, and he continueth to sin, and hardeneth his heart, he and his servants;

35And his heart was hardened, and the heart of his servants, and it was made exceeding hard: neither did he let the children of Israel go, as the Lord had commanded by the hand of Moses.

35And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.

35and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not sent the sons of Israel away, as Jehovah hath spoken by the hand of Moses.