Side by side

Exodus 31

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

DBY

Darby Bible · 1890

1And Jehovah spake unto Moses, saying,

1And the Lord spake unto Moses, saying,

1And Jehovah spoke to Moses, saying,

2See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

2See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

2See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah,

3and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

3And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

3and have filled him with the spirit ofGod, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,

4to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

4To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,

4to devise artistic work — to work in gold, and in silver, and in copper,

5and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.

5And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.

5and in cutting of stones, for setting, and for carving of timber — to work in all manner of work.

6And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:

6And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;

6And I, behold, I have given with him Aholiab the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of every one that is wise-hearted have I given wisdom, that they may make all that I have commanded thee —

7the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent,

7The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,

7the tent of meeting and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the utensils of the tent,

8and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,

8And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,

8and the table and its utensils, and the pure lamp-stand and all its utensils, and the altar of incense;

9and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,

9And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,

9and the altar of burnt-offering and all its utensils, and the laver and its stand;

10and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office,

10And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office,

10and the garments of service, both the holy garments of Aaron the priest, and the garments of his sons, to serve as priests;

11and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.

11And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.

11and the anointing oil, and the incense of fragrant drugs for the sanctuary: according to all that I have commanded thee shall they do.

12And Jehovah spake unto Moses, saying,

12And the Lord spake unto Moses, saying,

12And Jehovah spoke to Moses, saying,

13Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.

13Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the Lord that doth sanctify you.

13And thou, speak thou unto the children of Israel, saying, Surely my sabbaths shall ye keep; for this is a sign between me and you throughout your generations, that ye may know that it is I, Jehovah, who do hallow you.

14Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

14Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

14Keep the sabbath, therefore; for it is holy unto you; every one that profaneth it shall certainly be put to death: yea, whoever doeth work on it, that soul shall be cut off from among his peoples.

15Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.

15Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the Lord: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.

15Six days shall work be done; but on the seventh day is the sabbath of rest, holy to Jehovah: whoever doeth work on the sabbath day shall certainly be put to death.

16Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

16Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

16And the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations — [it is] an everlasting covenant.

17It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

17It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

17It shall be a sign between me and the children of Israel for ever; for [in] six days Jehovah made the heavens and the earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

18And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.

18And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.

18And he gave to Moses, when he had ended speaking with him on mount Sinai, the two tables of testimony, tables of stone, written with the finger ofGod.