Side by side
Exodus 31
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
1And the Lord spoke to Moses, saying:
2See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
2See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
2Behold, I have called by name Beseleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Juda,
3and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
3And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work,
4to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
4to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,
4To devise whatsoever may be artificially made of gold, and silver, and brass,
5and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
5and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.
5Of marble, and precious stones, and variety of wood.
6And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:
6And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:
6And I have given him for his companion Ooliab, the son of Achisamech, of the tribe of Dan. And I have put wisdom in the heart of every skilful man, that they may make all things which I have commanded thee,
7the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent,
7the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent,
7The tabernacle of the covenant, and the ark of the testimony, and the propitiatory, that is over it, and all the vessels of the tabernacle,
8and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,
8and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,
8And the table and the vessels thereof, the most pure candlestick with the vessels thereof, and the altars of incense,
9and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,
9and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,
9And of holocaust, and all their vessels, the laver with its foot,
10and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office,
10and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office,
10The holy vestments in the ministry for Aaron the priest, and for his sons, that they may execute their office, about the sacred things:
11and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
11and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
11The oil of unction, and the incense of spices in the sanctuary, all things which I have commanded thee, shall they make.
12And Jehovah spake unto Moses, saying,
12And Jehovah spake unto Moses, saying,
12And the Lord spoke to Moses, saying:
13Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.
13Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.
13Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: See that you keep my sabbath; because it is a sign between me and you in your generations that you may know that I am the Lord, who sanctify you.
14Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
14Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
14keep you my sabbath: for it is holy unto you: he that shall profane it, shall be put to death: he that shall do any work in it, his soul shall perish out of the midst of his people.
15Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.
15Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.
15Six days shall you do work: in the seventh day is the sabbath, the rest holy to the Lord. Every one that shall do any work on this day, shall die.
16Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
16Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
16Let the children of Israel keep the sabbath, and celebrate it in their generations. It is an everlasting covenant
17It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
17It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
17Between me and the children of Israel, and a perpetual sign. For in six days the Lord made heaven and earth, and in the seventh he ceased from work.
18And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.
18And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.
18And the Lord, when he had ended these words in Mount Sinai, gave to Moses two stone tables of testimony, written with the finger of God.