Side by side

Exodus 31

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

1And Jehovah spake unto Moses, saying,

1And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

1And the Lord said to Moses,

2See, I have called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:

2`See, I have called by name Bezaleel, son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah,

2I have made selection of Bezalel, the son of Uri, by name, the son of Hur, of the tribe of Judah:

3and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

3and I fill him <FI>with<Fi> the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,

3And I have given him the spirit of God and made him wise and full of knowledge and expert in every sort of handwork,

4to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass,

4to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass,

4To do all sorts of delicate work in gold and silver and brass;

5and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship.

5and in graving of stone for settings, and in graving of wood to work in all work.

5In cutting stones for framing, and to do every form of woodwork.

6And I, behold, I have appointed with him Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the heart of all that are wise-hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee:

6`And I, lo, I have given with him Aholiab, son of Ahisamach, of the tribe of Dan, and in the heart of every wise-hearted one I have given wisdom, and they have made all that which I have commanded thee.

6And I have made selection of Oholiab with him, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan; and in the hearts of all who are wise I have put the knowledge to make whatever I have given you orders to have made;

7the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent,

7`The tent of meeting, and the ark of testimony, and the mercy-seat which <FI>is<Fi> on it, and all the vessels of the tent,

7The Tent of meeting, and the ark of the law, and the cover which is on it, and all the things for the tent,

8and the table and its vessels, and the pure candlestick with all its vessels, and the altar of incense,

8and the table and its vessels, and the pure candlestick and all its vessels, and the altar of the perfume,

8And the table with its vessels, and the holy light-support with all its vessels, and the altar for the burning of spices,

9and the altar of burnt-offering with all its vessels, and the laver and its base,

9and the altar of the burnt-offering and all its vessels, and the laver and its base,

9And the altar of burned offerings with all its vessels, and the washing-vessel with its base,

10and the finely wrought garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office,

10and the coloured garments, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, for acting as priests in;

10And the robes of needlework, the holy robes for Aaron and for his sons, for their use when acting as priests,

11and the anointing oil, and the incense of sweet spices for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.

11and the anointing oil, and the perfume of the spices for the sanctuary; according to all that I have commanded thee--they do.'

11And the holy oil, and the perfume of sweet spices for the holy place; they will do whatever I have given you orders to have done.

12And Jehovah spake unto Moses, saying,

12And Jehovah speaketh unto Moses, saying,

12And the Lord said to Moses,

13Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.

13`And thou, speak unto the sons of Israel, saying, Only, My sabbaths ye do keep, for it <FI>is<Fi> a sign between Me and you, to your generations, to know that I, Jehovah, am sanctifying you;

13Say to the children of Israel that they are to keep my Sabbaths; for the Sabbath day is a sign between me and you through all your generations; so that you may see that I am the Lord who makes you holy.

14Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that profaneth it shall surely be put to death; for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.

14and ye have kept the sabbath, for it <FI>is<Fi> holy to you, he who is polluting it is certainly put to death--for any who doeth work in it--that person hath even been cut off from the midst of his people.

14So you are to keep the Sabbath as a holy day; and anyone not honouring it will certainly be put to death: whoever does any work on that day will be cut off from his people.

15Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.

15`Six days is work done, and in the seventh day <FI>is<Fi> a sabbath of holy rest to Jehovah; any who doeth work in the sabbath-day is certainly put to death,

15Six days may work be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the Lord; whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.

16Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.

16and the sons of Israel have observed the sabbath; to keep the sabbath to their generations <FI>is<Fi> a covenant age-during,

16And the children of Israel are to keep the Sabbath holy, from generation to generation, by an eternal agreement.

17It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days Jehovah made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.

17between Me and the sons of Israel it <FI>is<Fi> a sign--to the age; for six days Jehovah made the heavens and the earth, and in the seventh day He hath ceased, and is refreshed.'

17It is a sign between me and the children of Israel for ever; because in six days the Lord made heaven and earth, and on the seventh day he took his rest and had pleasure in it.

18And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, the two tables of the testimony, tables of stone, written with the finger of God.

18And He giveth unto Moses, when He finisheth speaking with him in mount Sinai, two tables of the testimony, tables of stone, written by the finger of God.

18And when his talk with Moses on Mount Sinai was ended, he gave him the two stones of the law, two stones on which was the writing made by the finger of God.