Side by side
Exodus 25
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
BBE
Bible in Basic English · 1949
1And Jehovah spake unto Moses, saying,
1And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
1And the Lord spoke to Moses, saying:
1And the Lord said to Moses,
2Speak unto the children of Israel, that they take for me an offering: of every man whose heart maketh him willing ye shall take my offering.
2`Speak unto the sons of Israel, and they take for Me a heave-offering; from every man whose heart impelleth him ye do take My heave-offering.
2Speak to the children of Israel, that they bring firstfruits to me: of every man that offereth of his own accord, you shall take them.
2Say to the children of Israel that they are to make me an offering; from every man who has the impulse in his heart take an offering for me.
3And this is the offering which ye shall take of them: gold, and silver, and brass,
3`And this <FI>is<Fi> the heave-offering which ye take from them; gold, and silver, and brass,
3And these are the things you must take: Gold, and silver, and brass,
3And this is the offering you are to take from them: gold and silver and brass;
4and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats’ hair,
4and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' <FI>hair<Fi> ,
4Violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, and goats' hair,
4And blue and purple and red, and the best linen, and goats' hair;
5and rams’ skins dyed red, and sealskins, and acacia wood,
5and rams' skins made red, and badgers' skins, and shittim wood,
5And rams' skins dyed red, and violet skins, and setim wood:
5And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood;
6oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
6oil for the light, spices for the anointing oil, and for the perfume of the spices,
6Oil to make lights: spices for ointment, and for sweetsmelling incense:
6Oil for the light, spices for the sweet-smelling oil, sweet perfumes for burning;
7onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate.
7shoham stones, and stones for setting for an ephod, and for a breastplate.
7Onyx stones, and precious stones to adorn the ephod and the rational.
7Beryls and stones of value to be put on the ephod and on the priest's bag.
8And let them make me a sanctuary, that I may dwell among them.
8`And they have made for Me a sanctuary, and I have tabernacled in their midst;
8And they shall make me a sanctuary, and I will dwell in the midst of them:
8And let them make me a holy place, so that I may be ever present among them.
9According to all that I show thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all the furniture thereof, even so shall ye make it.
9according to all that which I am shewing thee, the pattern of the tabernacle, and the pattern of all its vessels, even so ye do make <FI>it<Fi> .
9According to all the likeness of the tabernacle which I will shew thee, and of all the vessels for the service thereof: and thus you shall make it:
9Make the House and everything in it from the designs which I will give you.
10And they shall make an ark of acacia wood: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
10`And they have made an ark of shittim wood; two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height;
10Frame an ark of setim wood, the length whereof shall be of two cubits and a half; the breadth, a cubit and a half; the height, likewise, a cubit and a half.
10And they are to make an ark of hard wood; two and a half cubits long, and a cubit and a half wide and high.
11And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
11and thou hast overlaid it <FI>with<Fi> pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.
11And thou shalt overlay it with the purest gold, within and without; and over it thou shalt make a golden crown round about:
11It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it
12And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four feet thereof; and two rings shall be on the one side of it, and two rings on the other side of it.
12`And thou hast cast for it four rings of gold, and hast put <FI>them<Fi> on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;
12And four golden rings, which thou shalt put at the four corners of the ark: let two rings be on the one side, and two on the other.
12And make four rings of gold for it, to be fixed on its four feet, two rings on one side of it and two on the other.
13And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.
13and thou hast made staves of shittim wood, and hast overlaid them <FI>with<Fi> gold,
13Thou shalt make bars also of setim wood, and shalt overlay them with gold.
13And make rods of the same wood, plating them with gold.
14And thou shalt put the staves into the rings on the sides of the ark, wherewith to bear the ark.
14and hast brought the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark by them,
14And thou shalt put them in through the rings that are in the sides of the ark, that it may be carried on them:
14And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.
15The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.
15in the rings of the ark are the staves, they are not turned aside from it;
15And they shall be always in the rings, neither shall they at any time be drawn out of them.
15The rods are to be kept in the rings, and never taken out.
16And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
16and thou hast put unto the ark the testimony which I give unto thee.
16And thou shalt put in the ark the testimony which I will give thee.
16Inside the ark you are to put the record which I will give you.
17And thou shalt make a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half shall be the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.
17`And thou hast made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;
17Thou shalt make also a propitiatory of the purest gold: the length thereof shall be two cubits and a half, and the breadth a cubit and a half.
17And you are to make a cover of the best gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.
18And thou shalt make two cherubim of gold; of beaten work shalt thou make them, at the two ends of the mercy-seat.
18and thou hast made two cherubs of gold, beaten work dost thou make them, at the two ends of the mercy-seat;
18Thou shalt make also two cherubims of beaten gold, on the two sides of the oracle.
18And at the two ends of the cover you are to make two winged ones of hammered gold,
19And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
19and make thou one cherub at the end on this side, and one cherub at the end on that; at the mercy-seat ye do make the cherubs on its two ends.
19Let one cherub be on the one side, and the other on the other.
19One at one end and one at the other; the winged ones are to be part of the cover.
20And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.
20`And the cherubs have been spreading out wings on high, covering the mercy-seat over with their wings, and their faces <FI>are<Fi> one towards another--towards the mercy-seat are the faces of the cherubs.
20Let them cover both sides of the propitiatory, spreading their wings, and covering the oracle, and let them look one towards the other, their faces being turned towards the propitiatory wherewith the ark is to be covered.
20And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover.
21And thou shalt put the mercy-seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee.
21`And thou hast put the mercy-seat on the ark above, and unto the ark thou dost put the testimony which I give unto thee;
21In which thou shalt put the testimony that I will give thee.
21And put the cover over the ark, and in the ark the record which I will give you.
22And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy-seat, from between the two cherubim which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
22and I have met with thee there, and have spoken with thee from off the mercy-seat (from between the two cherubs, which <FI>are<Fi> on the ark of the testimony) all that which I command thee concerning the sons of Israel.
22Thence will I give orders, and will speak to thee over the propitiatory, and from the midst of the two cherubims, which shall be upon the ark of the testimony, all things which I will command the children of Israel by thee.
22And there, between the two winged ones on the cover of the ark, I will come to you, face to face, and make clear to you all the orders I have to give you for the children of Israel.
23And thou shalt make a table of acacia wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof.
23`And thou hast made a table of shittim wood, two cubits its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height,
23Thou shalt make a table also of setim wood, of two cubits in length, and a cubit in breadth, and a cubit and a half in height.
23And you are to make a table of the same wood, two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high,
24And thou shalt overlay it with pure gold, and make thereto a crown of gold round about.
24and hast overlaid it <FI>with<Fi> pure gold, and hast made for it a crown of gold round about,
24And thou shalt overlay it with the purest gold: and thou shalt make to it a golden ledge round about.
24Plated with the best gold, with a gold edge all round it;
25And thou shalt make unto it a border of a handbreadth round about; and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
25and hast made for it a border of a handbreadth round about, and hast made a crown of gold to its border round about.
25And to the ledge itself a polished crown, four inches high; and over the same another little golden crown.
25And make a frame all round it, as wide as a man's hand, with a gold edge to the frame.
26And thou shalt make for it four rings of gold, and put the rings in the four corners that are on the four feet thereof.
26`And thou hast made to it four rings of gold, and hast put the rings on the four corners, which <FI>are<Fi> to its four feet;
26Thou shalt prepare also four golden rings, and shalt put them in the four corners of the same table, over each foot.
26And make four gold rings and put them at the four angles, on the four feet of the table;
27Close by the border shall the rings be, for places for the staves to bear the table.
27over-against the border are the rings for places for staves to bear the table;
27Under the crown shall the golden rings be, that the bars may be put through them, and the table may be carried.
27The rings are to be fixed under the frame to take the rods with which the table is to be lifted.
28And thou shalt make the staves of acacia wood, and overlay them with gold, that the table may be borne with them.
28and thou hast made the staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold, and the table hath been borne with them;
28The bars also themselves thou shalt make of setim wood, and shalt overlay them with gold, to bear up the table.
28Make rods of the same wood, plated with gold, for lifting the table.
29And thou shalt make the dishes thereof, and the spoons thereof, and the flagons thereof, and the bowls thereof, wherewith to pour out: of pure gold shalt thou make them.
29and thou hast made its dishes, and its bowls, and its covers, and its cups, with which they pour out; of pure gold thou dost make them;
29Thou shalt prepare also dishes, and bowls, censers, and cups, wherein the libations are to be offered, of the purest gold.
29And make the table-vessels, the spoons and the cups and the basins for liquids, all of the best gold.
30And thou shalt set upon the table showbread before me alway.
30and thou hast put on the table bread of the presence before Me continually.
30And thou shalt set upon the table loaves of proposition in my sight always.
30And on the table at all times you are to keep my holy bread.
31And thou shalt make a candlestick of pure gold: of beaten work shall the candlestick be made, even its base, and its shaft; its cups, its knops, and its flowers, shall be of one piece with it:
31`And thou hast made a candlestick of pure gold, of beaten work is the candlestick made; its base, and its branch, its calyxes, its knops, and its flowers are of the same;
31Thou shalt make also a candlestick of beaten work, of the finest gold, the shaft thereof, and the branches, the cups, and the bowls, and the lilies going forth from it.
31And you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.
32and there shall be six branches going out of the sides thereof; three branches of the candlestick out of the one side thereof, and three branches of the candlestick out of the other side thereof:
32and six branches are coming out of its sides, three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the second side;
32Six branches shall come out of the sides, three out of one side, and three out of the other.
32It is to have six branches coming out from its sides; three branches from one side and three from the other.
33three cups made like almond-blossoms in one branch, a knop and a flower; and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knop and a flower: so for the six branches going out of the candlestick:
33three calyxes made like almonds in the one branch, a knop and a flower, and three calyxes made like almonds in one branch, a knop and a flower; so for the six branches which are coming out from the candlestick.
33Three cups as it were nuts to every branch, and a bowl withal, and a lily: and three cups likewise of the fashion of nuts in the other branch, and a bowl withal, and a lily. Such shall be the work of the six branches, that are to come out from the shaft:
33Every branch having three cups made like almond flowers, every cup with a bud and a flower, on all the branches.
34and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof;
34`And in the candlestick <FI>are<Fi> four calyxes made like almonds, its knops and its flowers;
34And in the candlestick itself shall be four cups in the manner of a nut, and at every one bowls and lilies.
34And on the pillar, four cups like almond flowers, every one with its bud and its flower:
35and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of the candlestick.
35and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, <FI>are<Fi> to the six branches which are coming out of the candlestick;
35Bowls under two branches in three places, which together make six, coming forth out of one shaft.
35And under every two branches a bud, made with the branch, for all the six branches of it.
36Their knops and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.
36their knops and their branches are of the same, all of it one beaten work of pure gold;
36And both the bowls and the branches shall be of the same beaten work of the purest gold.
36The buds and the branches are to be made of the same metal; all together one complete work of hammered gold.
37And thou shalt make the lamps thereof, seven: and they shall light the lamps thereof, to give light over against it.
37and thou hast made its seven lamps, and <FI>one<Fi> hath caused its lights to go up, and it hath given light over-against its front.
37Thou shalt make also seven lamps, and shalt set them upon the candlestick, to give light over against.
37Then you are to make its seven vessels for the lights, putting them in their place so that they give light in front of it.
38And the snuffers thereof, and the snuffdishes thereof, shall be of pure gold.
38`And its snuffers and its snuff dishes <FI>are<Fi> of pure gold;
38The snuffers also, and where the snuffings shall be put out, shall be made of the purest gold.
38And the instruments and trays for use with it are all to be of the best gold.
39Of a talent of pure gold shall it be made, with all these vessels.
39of a talent of pure gold he doth make it, with all these vessels.
39The whole weight of the candlestick, with all the furniture thereof, shall be a talent of the purest gold.
39A talent of gold will be needed for it, with all these vessels.
40And see that thou make them after their pattern, which hath been showed thee in the mount.
40And see thou and do <FI>them<Fi> by their pattern which thou art shewn in the mount.
40Look, and make it according to the pattern that was shewn thee in the mount.
40And see that you make them from the design which you saw on the mountain.