Side by side

Exodus 21

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1`And these <FI>are<Fi> the judgments which thou dost set before them:

1And these are the judgments which thou shalt set before them.

2`When thou buyest a Hebrew servant--six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought;

2If thou buy a Hebrew bondman, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing.

3if by himself he cometh in, by himself he goeth out; if he <FI>is<Fi> owner of a wife, then his wife hath gone out with him;

3If he came in alone, he shall go out alone: if he had a wife, then his wife shall go out with him.

4if his lord give to him a wife, and she hath borne to him sons or daughters--the wife and her children are her lord's, and he goeth out by himself.

4If his master have given him a wife, and she have borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out alone.

5`And if the servant really say: I have loved my lord, my wife, and my sons--I do not go out free;

5But if the bondman shall say distinctly, I love my master, my wife, and my children, I will not go free;

6then hath his lord brought him nigh unto God, and hath brought him nigh unto the door, or unto the side-post, and his lord hath bored his ear with an awl, and he hath served him--to the age.

6then his master shall bring him before the judges, and shall bring him to the door, or to the door-post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall be his bondman for ever.

7`And when a man selleth his daughter for a handmaid, she doth not go out according to the going out of the men-servants;

7And if a man shall sell his daughter as a handmaid, she shall not go out as the bondmen go out.

8if evil in the eyes of her lord, so that he hath not betrothed her, then he hath let her be ransomed; to a strange people he hath not power to sell her, in his dealing treacherously with her.

8If she is unacceptable in the eyes of her master, who had taken her for himself, then shall he let her be ransomed: to sell her unto a foreign people he hath no power, after having dealt unfaithfully with her.

9`And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.

9And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.

10`If another <FI>woman<Fi> he take for him, her food, her covering, and her habitation, he doth not withdraw;

10If he take himself another, her food, her clothing, and her conjugal rights he shall not diminish.

11and if these three he do not to her, then she hath gone out for nought, without money.

11And if he do not these three things unto her, then shall she go out free without money.

12`He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;

12He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.

13as to him who hath not laid wait, and God hath brought to his hand, I have even set for thee a place whither he doth flee.

13But if he have not lain in wait, andGod have delivered [him] into his hand, I will appoint thee a place to which he shall flee.

14`And when a man doth presume against his neighbour to slay him with subtilty, from Mine altar thou dost take him to die.

14But if a man act wantonly toward his neighbour, and slay him with guile, thou shalt take him from mine altar, that he may die.

15`And he who smiteth his father or his mother is certainly put to death.

15And he that striketh his father, or his mother, shall certainly be put to death.

16`And he who stealeth a man, and hath sold him, and he hath been found in his hand, is certainly put to death.

16And he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall certainly be put to death.

17`And he who is reviling his father or his mother is certainly put to death.

17And he that curseth his father, or his mother, shall certainly be put to death.

18`And when men contend, and a man hath smitten his neighbour with a stone, or with the fist, and he die not, but hath fallen on the bed;

18And if men dispute, and one strike the other with a stone, or with the fist, and he die not, but take to [his] bed,

19if he rise, and hath gone up and down without on his staff, then hath the smiter been acquitted; only his cessation he giveth, and he is thoroughly healed.

19— if he rise, and walk abroad upon his staff, then shall he that struck [him] be guiltless; only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed.

20`And when a man smiteth his man-servant or his handmaid, with a rod, and he hath died under his hand--he is certainly avenged;

20And if a man strike his bondman or his handmaid with a staff, and he die under his hand, he shall certainly be avenged.

21only if he remain a day, or two days, he is not avenged, for he <FI>is<Fi> his money.

21Only, if he continue [to live] a day or two days, he shall not be avenged; for he is his money.

22`And when men strive, and have smitten a pregnant woman, and her children have come out, and there is no mischief, he is certainly fined, as the husband of the woman doth lay upon him, and he hath given through the judges;

22And if men strive together, and strike a woman with child, so that she be delivered, and no mischief happen, he shall in any case be fined, according as the woman's husband shall impose on him, and shall give it as the judges estimate.

23and if there is mischief, then thou hast given life for life,

23But if mischief happen, then thou shalt give life for life,

24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

24eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,

25burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

25branding for branding, wound for wound, stripe for stripe.

26`And when a man smiteth the eye of his man-servant, or the eye of his handmaid, and hath destroyed it, as a freeman he doth send him away for his eye;

26And if a man strike the eye of his bondman or the eye of his handmaid, and it be marred, he shall let him go for his eye.

27and if a tooth of his man-servant or a tooth of his handmaid he knock out, as a freeman he doth send him away for his tooth.

27And if he knock out his bondman's tooth or his handmaid's tooth, he shall let him go free for his tooth.

28`And when an ox doth gore man or woman, and they have died, the ox is certainly stoned, and his flesh is not eaten, and the owner of the ox <FI>is<Fi> acquitted;

28And if an ox gore a man or a woman, so that they die, then the ox shall certainly be stoned, and its flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be guiltless.

29and if the ox is <FI>one<Fi> accustomed to gore heretofore, and it hath been testified to its owner, and he doth not watch it, and it hath put to death a man or woman, the ox is stoned, and its owner also is put to death.

29But if the ox have gored heretofore, and it have been testified to its owner, and he have not kept it in, and it kill a man or a woman, — the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.

30`If atonement is laid upon him, then he hath given the ransom of his life, according to all that is laid upon him;

30If there be imposed on him a satisfaction, then he shall give the ransom of his life, according to what is imposed on him.

31whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment it is done to him.

31Whether it gore a son or gore a daughter, according to this judgment shall it be done to him.

32`If the ox gore a man-servant or a handmaid, thirty silver shekels he doth give to their lord, and the ox is stoned.

32If the ox gore a bondman or a handmaid, he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.

33`And when a man doth open a pit, or when a man doth dig a pit, and doth not cover it, and an ox or ass hath fallen thither, --

33— And if a man open a pit, or if a man dig a pit, and do not cover it, and an ox or an ass fall into it,

34the owner of the pit doth repay, money he doth give back to its owner, and the dead is his.

34the owner of the pit shall make it good, shall give money to the owner of them; and the dead [ox] shall be his.

35`And when a man's ox doth smite the ox of his neighbour, and it hath died, then they have sold the living ox, and halved its money, and also the dead one they do halve;

35— And if one man's ox gore his neighbour's ox, and it die, then they shall sell the live ox, and divide the money thereof, and divide the dead also.

36or, it hath been known that the ox is <FI>one<Fi> accustomed to gore heretofore, and its owner doth not watch it, he certainly repayeth ox for ox, and the dead is his.

36Or if it be known that the ox have gored heretofore, and its owner have not kept him in, he shall in any case restore ox for ox; and the dead shall be his.