Side by side

Ephesians 1

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Paul, an apostle of Christ Jesus through the will of God, to the saints that are at Ephesus, and the faithful in Christ Jesus:

1Paul, an Apostle of Christ Jesus by the purpose of God, to the saints who are at Ephesus, and those who have faith in Christ Jesus:

1Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the saints who are in Ephesus, and to the faithful in Christ Jesus:

1Paul, an apostle of Jesus Christ, by the will of God, to all the saints who are at Ephesus and to the faithful in Christ Jesus.

2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

2Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

2Grace be to you and peace, from God the Father and from the Lord Jesus Christ.

3Blessedbethe God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ:

3Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has given us every blessing of the Spirit in the heavens in Christ:

3Blessed <FI>is<Fi> the God and Father of our Lord Jesus Christ, who did bless us in every spiritual blessing in the heavenly places in Christ,

3Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with spiritual blessings in heavenly places, in Christ:

4even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blemish before him in love:

4Even as he made selection of us in him from the first, so that we might be holy and free from all evil before him in love:

4according as He did choose us in him before the foundation of the world, for our being holy and unblemished before Him, in love,

4As he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and unspotted in his sight in charity.

5having foreordained us unto adoption as sons through Jesus Christ unto himself, according to the good pleasure of his will,

5As we were designed before by him for the position of sons to himself, through Jesus Christ, in the good pleasure of his purpose,

5having foreordained us to the adoption of sons through Jesus Christ to Himself, according to the good pleasure of His will,

5Who hath predestinated us unto the adoption of children through Jesus Christ unto himself: according to the purpose of his will:

6to the praise of the glory of his grace, which he freely bestowed on us in the Beloved:

6To the praise of the glory of his grace, which he freely gave to us in the Loved One:

6to the praise of the glory of His grace, in which He did make us accepted in the beloved,

6Unto the praise of the glory of his grace, in which he hath graced us, in his beloved son.

7in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,

7In whom we have salvation through his blood, the forgiveness of our sins, through the wealth of his grace,

7in whom we have the redemption through his blood, the remission of the trespasses, according to the riches of His grace,

7In whom we have redemption through his blood, the remission of sins, according to the riches of his, grace,

8which he made to abound toward us in all wisdom and prudence,

8Which he gave us in full measure in all wisdom and care;

8in which He did abound toward us in all wisdom and prudence,

8Which hath superabounded in us, in all wisdom and prudence,

9making known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him

9Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands

9having made known to us the secret of His will, according to His good pleasure, that He purposed in Himself,

9That he might make known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure, which he hath purposed in him,

10unto a dispensation of the fulness of the times, to sum up all things in Christ, the things in the heavens, and the things upon the earth; in him, I say,

10The ordering of the times when they are complete, so that all things might come to a head in Christ, the things in heaven and the things on the earth; in him, I say,

10in regard to the dispensation of the fulness of the times, to bring into one the whole in the Christ, both the things in the heavens, and the things upon the earth--in him;

10In the dispensation of the fulness of times, to re-establish all things in Christ, that are in heaven and on earth, in him.

11in whom also we were made a heritage, having been foreordained according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his will;

11In whom we have a heritage, being marked out from the first in his purpose who does all things in agreement with his designs;

11in whom also we did obtain an inheritance, being foreordained according to the purpose of Him who the all things is working according to the counsel of His will,

11In whom we also are called by lot, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things according to the counsel of his will.

12to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

12So that his glory might have praise through us who first had hope in Christ:

12for our being to the praise of His glory, <FI>even<Fi> those who did first hope in the Christ,

12That we may be unto the praise of his glory: we who before hoped in Christ:

13in whom ye also, having heard the word of the truth, the gospel of your salvation,—in whom, having also believed, ye were sealed with the Holy Spirit of promise,

13In whom you, having been given the true word, the good news of your salvation, and through your faith in him, were given the sign of the Holy Spirit of hope,

13in whom ye also, having heard the word of the truth--the good news of your salvation--in whom also having believed, ye were sealed with the Holy Spirit of the promise,

13In whom you also, after you had heard the word of truth (the gospel of your salvation), in whom also believing, you were signed with the holy Spirit of promise.

14which is an earnest of our inheritance, unto the redemption of God’s own possession, unto the praise of his glory.

14Which is the first-fruit of our heritage, till God gets back that which is his, to the praise of his glory.

14which is an earnest of our inheritance, to the redemption of the acquired possession, to the praise of His glory.

14Who is the pledge of our inheritance, unto the redemption of acquisition, unto the praise of his glory.

15For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which ye show toward all the saints,

15For this cause I, having had news of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which you make clear to all the saints,

15Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and the love to all the saints,

15Wherefore, I also, hearing of your faith that is in the Lord Jesus and of your love towards all the saints,

16cease not to give thanks for you, making mention of you in my prayers;

16Give praise without end for you, keeping you in mind in my prayers;

16do not cease giving thanks for you, making mention of you in my prayers,

16Cease not to give thanks for you, making commemoration of you in my prayers,

17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;

17That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;

17that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of the glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the recognition of him,

17That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and of revelation, in the knowledge of him:

18having the eyes of your heart enlightened, that ye may know what is the hope of his calling, what the riches of the glory of his inheritance in the saints,

18And that having the eyes of your heart full of light, you may have knowledge of what is the hope of his purpose, what is the wealth of the glory of his heritage in the saints,

18the eyes of your understanding being enlightened, for your knowing what is the hope of His calling, and what the riches of the glory of His inheritance in the saints,

18The eyes of your heart enlightened that you may know what the hope is of his calling and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints.

19and what the exceeding greatness of his power to us-ward who believe, according to that working of the strength of his might

19And how unlimited is his power to us who have faith, as is seen in the working of the strength of his power,

19and what the exceeding greatness of His power to us who are believing, according to the working of the power of His might,

19And what is the exceeding greatness of his power towards us, who believe according to the operation of the might of his power,

20which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and made him to sit at his right hand in the heavenly places,

20By which he made Christ come back from the dead, and gave him a place at his right hand in heaven,

20which He wrought in the Christ, having raised him out of the dead, and did set <FI>him<Fi> at His right hand in the heavenly <FI>places<Fi> ,

20Which he wrought in Christ, raising him up from the dead and setting him on his right hand in the heavenly places.

21far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

21Far over all rule and authority and power and every name which is named, not only in the present order, but in that which is to come:

21far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;

21Above all principality and power and virtue and dominion and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.

22and he put all things in subjection under his feet, and gave him to be head over all things to the church,

22And he has put all things under his feet, and has made him to be head over all things to the church,

22and all things He did put under his feet, and did give him--head over all things to the assembly,

22And he hath subjected all things under his feet and hath made him head over all the church,

23which is his body, the fulness of him that filleth all in all.

23Which is his body, the full measure of him in whom all things are made complete.

23which is his body, the fulness of Him who is filling the all in all,

23Which is his body and the fulness of him who is filled all in all.