Side by side

Ecclesiastes 5

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

1Keep thy foot when thou goest to the house of God; for to draw nigh to hear is better than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.

1Keep thy foot when thou goest to the house of God, and be more ready to hear, than to give the sacrifice of fools: for they consider not that they do evil.

1Keep thy foot when thou goest to the house of God; for to draw nigh to hear is better than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.

1Keep thy foot when thou goest to the house ofGod, and draw near to hear, rather than to give the sacrifice of fools: for they know not that they do evil.

2Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God; for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.

2Be not rash with thy mouth, and let not thine heart be hasty to utter any thing before God: for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.

2Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God; for God is in heaven, and thou upon earth: therefore let thy words be few.

2Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything beforeGod: forGod is in the heavens, and thou upon earth; therefore let thy words be few.

3For a dream cometh with a multitude of business, and a fool’s voice with a multitude of words.

3For a dream cometh through the multitude of business; and a fool’s voice is known by multitude of words.

3For a dream cometh with a multitude of business, and a fool’s voice with a multitude of words.

3For a dream cometh through the multitude of business, and a fool's voice through a multitude of words.

4When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.

4When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.

4When thou vowest a vow unto God, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou vowest.

4When thou vowest a vow untoGod, defer not to pay it; for he hath no pleasure in fools: pay that which thou hast vowed.

5Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

5Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

5Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

5Better is it that thou shouldest not vow, than that thou shouldest vow and not pay.

6Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

6Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thine hands?

6Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an error: wherefore should God be angry at thy voice, and destroy the work of thy hands?

6Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an inadvertence. Wherefore shouldGod be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?

7For in the multitude of dreams there are vanities, and in many words: but fear thou God.

7For in the multitude of dreams and many words there are also divers vanities: but fear thou God.

7For in the multitude of dreams there are vanities, and in many words: but fear thou God.

7For in the multitude of dreams are vanities; so with many words: but fearGod.

8If thou seest the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a province, marvel not at the matter: for one higher than the high regardeth; and there are higher than they.

8If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.

8If thou seest the oppression of the poor, and the violent taking away of justice and righteousness in a province, marvel not at the matter: for one higher than the high regardeth; and there are higher than they.

8If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter; for a higher than the high is watching, and there are higher than they.

9Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.

9Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.

9Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field.

9Moreover the earth is every way profitable: the king [himself] is dependent upon the field.

10He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.

10He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.

10He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.

10He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.

11When goods increase, they are increased that eat them; and what advantage is there to the owner thereof, save the beholding of them with his eyes?

11When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes?

11When goods increase, they are increased that eat them; and what advantage is there to the owner thereof, save the beholding of them with his eyes?

11When goods increase, they are increased that eat them; and what profit is there to the owner thereof, except the beholding [of them] with his eyes?

12The sleep of a laboring man is sweet, whether he eat little or much; but the fulness of the rich will not suffer him to sleep.

12The sleep of a labouring man is sweet, whether he eat little or much: but the abundance of the rich will not suffer him to sleep.

12The sleep of a laboring man is sweet, whether he eat little or much; but the fulness of the rich will not suffer him to sleep.

12The sleep of the labourer is sweet, whether he have eaten little or much; but the fulness of the rich doth not suffer him to sleep.

13There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept by the owner thereof to his hurt:

13There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.

13There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept by the owner thereof to his hurt:

13There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt;

14and those riches perish by evil adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.

14But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.

14and those riches perish by evil adventure; and if he hath begotten a son, there is nothing in his hand.

14or those riches perish by some evil circumstance, and if he have begotten a son, there is nothing in his hand.

15As he came forth from his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand.

15As he came forth of his mother’s womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.

15As he came forth from his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand.

15As he came forth from his mother's womb, naked shall he go away again as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.

16And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?

16And this also is a sore evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that hath laboured for the wind?

16And this also is a grievous evil, that in all points as he came, so shall he go: and what profit hath he that he laboreth for the wind?

16And this also is a grievous evil, that in all points as he came so doth he go away, and what profit hath he, in having laboured for the wind?

17All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed, and hath sickness and wrath.

17All his days also he eateth in darkness, and he hath much sorrow and wrath with his sickness.

17All his days also he eateth in darkness, and he is sore vexed, and hath sickness and wrath.

17All his days also he eateth in darkness, and hath much vexation, and sickness, and irritation.

18Behold, that which I have seen to be good and to be comely is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, wherein he laboreth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for this is his portion.

18Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.

18Behold, that which I have seen to be good and to be comely is for one to eat and to drink, and to enjoy good in all his labor, wherein he laboreth under the sun, all the days of his life which God hath given him: for this is his portion.

18Behold what I have seen good and comely: [it is] to eat and to drink, and to enjoy good in all his labour wherewith [man] laboureth under the sun, all the days of his life whichGod hath given him: for that is his portion.

19Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God.

19Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; this is the gift of God.

19Every man also to whom God hath given riches and wealth, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labor—this is the gift of God.

19Every man also to whomGod hath given riches and wealth, and power to eat thereof, and to take his portion and to rejoice in his labour: that is a gift ofGod.

20For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

20For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

20For he shall not much remember the days of his life; because God answereth him in the joy of his heart.

20For he will not much remember the days of his life, becauseGod answereth [him] with the joy of his heart.