Side by side

Ecclesiastes 4

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

1And I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors was power, and they had no comforter.

1Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

1Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

2Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;

2Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;

2Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;

3and more fortunate than both is he who hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

3yea, better than them both did I esteem him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

3yea, better than them both did I esteem him that hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.

4And I saw all labour, and all success of work, that it is man's jealousy of his neighbour. This also is vanity and pursuit of the wind.

4Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.

4Then I saw all labor and every skilful work, that for this a man is envied of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind.

5The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.

5The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.

5The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.

6Better is a handful with quietness, than both hands full with labour and pursuit of the wind.

6Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and striving after wind.

6Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and striving after wind.

7And I returned and saw vanity under the sun.

7Then I returned and saw vanity under the sun.

7Then I returned and saw vanity under the sun.

8There is one [alone] and without a second; also he hath neither son nor brother: yet is there no end of all his labour, neither is his eye satisfied with riches, and [he saith not], For whom then am I labouring, and depriving my soul of good? This also is vanity and a grievous occupation.

8There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, saith he, do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.

8There is one that is alone, and he hath not a second; yea, he hath neither son nor brother; yet is there no end of all his labor, neither are his eyes satisfied with riches. For whom then, saith he, do I labor, and deprive my soul of good? This also is vanity, yea, it is a sore travail.

9Two are better than one; because they have a good reward for their labour.

9Two are better than one, because they have a good reward for their labor.

9Two are better than one, because they have a good reward for their labor.

10For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and who hath not another to lift him up!

10For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.

10For if they fall, the one will lift up his fellow; but woe to him that is alone when he falleth, and hath not another to lift him up.

11Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?

11Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm alone?

11Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm alone?

12And if a [man] overpower the one, the two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

12And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

12And if a man prevail against him that is alone, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.

13Better is a poor but wise youth than an old and foolish king, who knoweth no more how to be admonished.

13Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.

13Better is a poor and wise youth than an old and foolish king, who knoweth not how to receive admonition any more.

14For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.

14For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.

14For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.

15I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead.

15I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead.

15I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead.

16[There is] no end of all the people, of all that stood before them; those however that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after the wind.

16There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.

16There was no end of all the people, even of all them over whom he was: yet they that come after shall not rejoice in him. Surely this also is vanity and a striving after wind.