Side by side

Ecclesiastes 11

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.

1Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.

1Send forth thy bread on the face of the waters, For in the multitude of the days thou dost find it.

1Cast thy bread upon the running waters: for after a long time thou shalt find it again.

2Give a portion to seven, yea, even unto eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

2Give a portion to seven, and also to eight; for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

2Give a portion to seven, and even to eight, For thou knowest not what evil is on the earth.

2Give a portion to seven, and also to eight: for thou knowest not what evil shall be upon the earth.

3If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be.

3If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

3If the thick clouds are full of rain, On the earth they empty <FI>themselves<Fi> ; And if a tree doth fall in the south or to the north, The place where the tree falleth, there it is.

3If the clouds be full, they will pour out rain upon the earth. If the tree fall to the south, or to the north, in what place soever it shall fall, there shall it be.

4He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.

4He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.

4Whoso is observing the wind soweth not, And whoso is looking on the thick clouds reapeth not.

4He that observeth the wind, shall not sow: and he that considereth the clouds, shall never reap.

5As thou knowest not what is the way of the wind, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child; even so thou knowest not the work of God who doeth all.

5As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.

5As thou knowest not what <FI>is<Fi> the way of the spirit, How--bones in the womb of the full one, So thou knowest not the work of God who maketh the whole.

5As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones are joined together in the womb of her that is with child: so thou knowest not the works of God, who is the maker of all.

6In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thy hand; for thou knowest not which shall prosper, whether this or that, or whether they both shall be alike good.

6In the morning sow thy seed, and in the evening withhold not thine hand: for thou knowest not whether shall prosper, either this or that, or whether they both shall be alike good.

6In the morning sow thy seed, And at even withdraw not thy hand, For thou knowest not which is right, this or that, Or whether both of them alike <FI>are<Fi> good.

6In the morning sow thy seed, and in the evening let not thy hand cease: for thou knowest not which may rather spring up, this or that: and if both together, it shall be the better.

7Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun.

7Truly the light is sweet, and a pleasant thing it is for the eyes to behold the sun:

7Sweet also <FI>is<Fi> the light, And good for the eyes to see the sun.

7The light is sweet, and it is delightful for the eyes to see the sun.

8Yea, if a man live many years, let him rejoice in them all; but let him remember the days of darkness, for they shall be many. All that cometh is vanity.

8But if a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that cometh is vanity.

8But, if man liveth many years, In all of them let him rejoice, And remember the days of darkness, For they are many! all that is coming <FI>is<Fi> vanity.

8If a man live many years, and have rejoiced in them all, he must remember the darksome time, and the many days: which when they shall come, the things past shall be accused of vanity.

9Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

9Rejoice, O young man, in thy youth; and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thine heart, and in the sight of thine eyes: but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

9Rejoice, O young man, in thy childhood, And let thy heart gladden thee in days of thy youth, And walk in the ways of thy heart, And in the sight of thine eyes, And know thou that for all these, Doth God bring thee into judgment.

9Rejoice therefore, O young man, in thy youth, and let thy heart be in that which is good in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thy eyes: and know that for all these God will bring thee into judgment.

10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh; for youth and the dawn of life are vanity.

10Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity.

10And turn aside anger from thy heart, And cause evil to pass from thy flesh, For the childhood and the age <FI>are<Fi> vanity!

10Remove anger from thy heart, and put away evil from thy flesh. For youth and pleasure are vain.