Deuteronomy 4:18

What does Deuteronomy 4:18 mean?

A plain-English look at Deuteronomy 4:18 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

KJV

King James Version · 1611

The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the waters beneath the earth:

ASV

American Standard Version · 1901

the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth;

BBE

Bible in Basic English · 1949

Or of anything which goes flat on the earth, or any fish in the water under the earth.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

a form of any creeping thing on the ground--a form of any fish which <FI>is<Fi> in the waters under the earth;

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

Or of creeping things, that move on the earth, or of fishes, that abide in the waters under the earth:

DBY

Darby Bible · 1890

the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth;

Context

v.17the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,

v.18This passage

v.19and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which Jehovah thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.

Related questions readers ask