Side by side
Colossians 3
KJV
King James Version · 1611
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
1If then you have a new life with Christ, give your attention to the things of heaven, where Christ is seated at the right hand of God.
1If, then, ye were raised with the Christ, the things above seek ye, where the Christ is, on the right hand of God seated,
2Set your affection on things above, not on things on the earth.
2Keep your mind on the higher things, not on the things of earth.
2the things above mind ye, not the things upon the earth,
3For ye are dead, and your life is hid with Christ in God.
3For your life on earth is done, and you have a secret life with Christ in God.
3for ye did die, and your life hath been hid with the Christ in God;
4When Christ, who is our life, shall appear, then shall ye also appear with him in glory.
4At the coming of Christ who is our life, you will be seen with him in glory.
4when the Christ--our life--may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory.
5Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
5Then put to death your bodies which are of the earth; wrong use of the flesh, unclean things, passion, evil desires and envy, which is the worship of strange gods;
5Put to death, then, your members that <FI>are<Fi> upon the earth--whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry--
6For which things’ sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
6Because of which the wrath of God comes on those who go against his orders;
6because of which things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,
7In the which ye also walked some time, when ye lived in them.
7Among whom you were living in the past, when you did such things.
7in which also ye--ye did walk once, when ye lived in them;
8But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
8But now it is right for you to put away all these things; wrath, passion, bad feeling, curses, unclean talk;
8but now put off, even ye, the whole--anger, wrath, malice, evil-speaking, filthy talking--out of your mouth.
9Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
9Do not make false statements to one another; because you have put away the old man with all his doings,
9Lie not one to another, having put off the old man with his practices,
10And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
10And have put on the new man, which has become new in knowledge after the image of his maker;
10and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;
11Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and in all.
11Where there is no Greek or Jew, no one with circumcision or without circumcision, no division between nations, no servant or free man: but Christ is all and in all.
11where there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner, Scythian, servant, freeman--but the all and in all--Christ.
12Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humbleness of mind, meekness, longsuffering;
12As saints of God, then, holy and dearly loved, let your behaviour be marked by pity and mercy, kind feeling, a low opinion of yourselves, gentle ways, and a power of undergoing all things;
12Put on, therefore, as choice ones of God, holy and beloved, bowels of mercies, kindness, humble-mindedness, meekness, long-suffering,
13Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye.
13Being gentle to one another and having forgiveness for one another, if anyone has done wrong to his brother, even as the Lord had forgiveness for you:
13forbearing one another, and forgiving each other, if any one with any one may have a quarrel, as also the Christ did forgive you--so also ye;
14And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness.
14And more than all, have love; the only way in which you may be completely joined together.
14and above all these things, <FI>have<Fi> love, which is a bond of the perfection,
15And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
15And let the peace of Christ be ruling in your hearts, as it was the purpose of God for you to be one body; and give praise to God at all times.
15and let the peace of God rule in your hearts, to which also ye were called in one body, and become thankful.
16Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord.
16Let the word of Christ be in you in all wealth of wisdom; teaching and helping one another with songs of praise and holy words, making melody to God with grace in your hearts.
16Let the word of Christ dwell in you richly, in all wisdom, teaching and admonishing each other, in psalms, and hymns, and spiritual songs, in grace singing in your hearts to the Lord;
17And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him.
17And whatever you do, in word or in act, do all in the name of the Lord Jesus, giving praise to God the Father through him.
17and all, whatever ye may do in word or in work, <FI>do<Fi> all things in the name of the Lord Jesus--giving thanks to the God and Father, through him.
18Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
18Wives, be under the authority of your husbands, as is right in the Lord.
18The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;
19Husbands, love your wives, and be not bitter against them.
19Husbands, have love for your wives, and be not bitter against them.
19the husbands! love your wives, and be not bitter with them;
20Children, obey your parents in all things: for this is well pleasing unto the Lord.
20Children, do the orders of your fathers and mothers in all things, for this is pleasing to the Lord.
20the children! obey the parents in all things, for this is well-pleasing to the Lord;
21Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
21Fathers, do not be hard on your children, so that their spirit may not be broken.
21the fathers! vex not your children, lest they be discouraged.
22Servants, obey in all things your masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
22Servants, in all things do the orders of your natural masters; not only when their eyes are on you, as pleasers of men, but with all your heart, fearing the Lord:
22The servants! obey in all things those who are masters according to the flesh, not in eye-service as men-pleasers, but in simplicity of heart, fearing God;
23And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;
23Whatever you do, do it readily, as to the Lord and not to men;
23and all, whatever ye may do--out of soul work--as to the Lord, and not to men,
24Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
24Being certain that the Lord will give you the reward of the heritage: for you are the servants of the Lord Christ.
24having known that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance--for the Lord Christ ye serve;
25But he that doeth wrong shall receive for the wrong which he hath done: and there is no respect of persons.
25For the wrongdoer will have punishment for the wrong he has done, without respect for any man's position.
25and he who is doing unrighteously shall receive what he did unrighteously, and there is no acceptance of persons.