Side by side

Acts 24

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1And after five days came down the chief priest Ananias, with the elders, and a certain orator--Tertullus, and they made manifest to the governor <FI>the things<Fi> against Paul;

1And after five days came down the high priest Ananias, with the elders, and a certain orator called Tertullus, and laid their informations against Paul before the governor.

2and he having been called, Tertullus began to accuse <FI>him<Fi> , saying, `Much peace enjoying through thee, and worthy deeds being done to this nation through thy forethought,

2And he having been called, Tertullus began to accuse, saying, Seeing we enjoy great peace through thee, and that excellent measures are executed for this nation by thy forethought,

3always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;

3we receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.

4and that I may not be further tedious to thee, I pray thee to hear us concisely in thy gentleness;

4But that I may not too much intrude on thy time, I beseech thee to hear us briefly in thy kindness.

5for having found this man a pestilence, and moving a dissension to all the Jews through the world--a ringleader also of the sect of the Nazarenes--

5For finding this man a pest, and moving sedition among all the Jews throughout the world, and a leader of the sect of the Nazaraeans;

6who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,

6who also attempted to profane the temple; whom we also had seized, [and would have judged according to our law;

7and Lysias the chief captain having come near, with much violence, out of our hands did take away,

7but Lysias, the chiliarch, coming up, took [him] away with great force out of our hands,

8having commanded his accusers to come to thee, from whom thou mayest be able, thyself having examined, to know concerning all these things of which we accuse him;'

8having commanded his accusers to come to thee;] of whom thou canst thyself, in examining [him], know the certainty of all these things of which we accuse him.

9and the Jews also agreed, professing these things to be so.

9And the Jews also joined in pressing the matter against [Paul], saying that these things were so.

10And Paul answered--the governor having beckoned to him to speak--`Knowing <FI>that<Fi> for many years thou hast been a judge to this nation, the more cheerfully the things concerning myself I do answer;

10But Paul, the governor having beckoned to him to speak, answered, Knowing that for many years thou hast been judge to this nation, I answer readily as to the things which concern myself.

11thou being able to know that it is not more than twelve days to me since I went up to worship in Jerusalem,

11As thou mayest know that there are not more than twelve days since I went up to worship at Jerusalem,

12and neither in the temple did they find me reasoning with any one, or making a dissension of the multitude, nor in the synagogues, nor in the city;

12and neither in the temple did they find me discoursing to any one, or making any tumultuous gathering together of the crowd, nor in the synagogues, nor in the city;

13nor are they able to prove against me the things concerning which they now accuse me.

13neither can they make good the things of which they now accuse me.

14`And I confess this to thee, that, according to the way that they call a sect, so serve I the God of the fathers, believing all things that in the law and the prophets have been written,

14But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers'God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;

15having hope toward God, which they themselves also wait for, <FI>that<Fi> there is about to be a rising again of the dead, both of righteous and unrighteous;

15having hope towardsGod, which they themselves also receive, that there is to be a resurrection both of just and unjust.

16and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.

16For this cause I also exercise [myself] to have in everything a conscience without offence towardsGod and men.

17`And after many years I came, about to do kind acts to my nation, and offerings,

17And after a lapse of many years I arrived, bringing alms to my nation, and offerings.

18in which certain Jews from Asia did find me purified in the temple, not with multitude, nor with tumult,

18Whereupon they found me purified in the temple, with neither crowd nor tumult. But it was certain Jews from Asia,

19whom it behoveth to be present before thee, and to accuse, if they had anything against me,

19who ought to appear before thee and accuse, if they have anything against me;

20or let these same say if they found any unrighteousness in me in my standing before the sanhedrim,

20or let these themselves say what wrong they found in me when I stood before the council,

21except concerning this one voice, in which I cried, standing among them--Concerning a rising again of the dead I am judged to-day by you.'

21[other] than concerning this one voice which I cried standing amongst them: I am judged this day by you touching [the] resurrection of [the] dead.

22And having heard these things, Felix delayed them--having known more exactly of the things concerning the way--saying, `When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;'

22And Felix, knowing accurately the things concerning the way, adjourned them, saying, When Lysias the chiliarch is come down I will determine your affair;

23having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let <FI>him<Fi> also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him.

23ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.

24And after certain days, Felix having come with Drusilla his wife, being a Jewess, he sent for Paul, and heard him concerning the faith toward Christ,

24And after certain days, Felix having arrived with Drusilla his wife, who was a Jewess, he sent for Paul and heard him concerning the faith in Christ.

25and he reasoning concerning righteousness, and temperance, and the judgment that is about to be, Felix, having become afraid, answered, `For the present be going, and having got time, I will call for thee;'

25And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;

26and at the same time also hoping that money shall be given to him by Paul, that he may release him, therefore, also sending for him the oftener, he was conversing with him;

26hoping at the same time that money would be given him by Paul: wherefore also he sent for him the oftener and communed with him.

27and two years having been fulfilled, Felix received a successor, Porcius Festus; Felix also willing to lay a favour on the Jews, left Paul bound.

27But when two years were completed, Felix was relieved by Porcius Festus as his successor; and Felix, desirous to oblige the Jews, to acquire their favour, left Paul bound.