Side by side

Acts 20

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

1And after the ceasing of the tumult, Paul having called near the disciples, and having embraced <FI>them<Fi> , went forth to go on to Macedonia;

1But after the tumult had ceased, Paul having called the disciples to [him] and embraced [them], went away to go to Macedonia.

2and having gone through those parts, and having exhorted them with many words, he came to Greece;

2And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece.

3having made also three months' <FI>stay<Fi> --a counsel of the Jews having been against him--being about to set forth to Syria, there came <FI>to him<Fi> a resolution of returning through Macedonia.

3And having spent three months [there], a treacherous plot against him having been set on foot by the Jews, as he was going to sail to Syria, [the] resolution was adopted of returning through Macedonia.

4And there were accompanying him unto Asia, Sopater of Berea, and of Thessalonians Aristarchus and Secundus, and Gaius of Derbe, and Timotheus, and of Asiatics Tychicus and Trophimus;

4And there accompanied him as far as Asia, Sopater [son] of Pyrrhus, a Berean; and of Thessalonians, Aristarchus and Secundus, and Gaius and Timotheus of Derbe, and of Asia, Tychicus and Trophimus.

5these, having gone before, did remain for us in Troas,

5These going before waited for us in Troas;

6and we sailed, after the days of the unleavened food, from Philippi, and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days.

6but we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and we came to them to Troas in five days, where we spent seven days.

7And on the first of the week, the disciples having been gathered together to break bread, Paul was discoursing to them, about to depart on the morrow, he was also continuing the discourse till midnight,

7And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight.

8and there were many lamps in the upper chamber where they were gathered together,

8And there were many lights in the upper room where we were assembled.

9and there was sitting a certain youth, by name Eutychus, upon the window--being borne down by a deep sleep, Paul discoursing long--he having sunk down from the sleep, fell down from the third story, and was lifted up dead.

9And a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpowered by deep sleep, while Paul discoursed very much at length, having been overpowered by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up dead.

10And Paul, having gone down, fell upon him, and having embraced <FI>him<Fi> , said, `Make no tumult, for his life is in him;'

10But Paul descending fell upon him, and enfolding [him] [in his arms], said, Be not troubled, for his life is in him.

11and having come up, and having broken bread, and having tasted, for a long time also having talked--till daylight, so he went forth,

11And having gone up, and having broken the bread, and eaten, and having long spoken until daybreak, so he went away.

12and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure.

12And they brought [away] the boy alive, and were no little comforted.

13And we having gone before unto the ship, did sail to Assos, thence intending to take in Paul, for so he had arranged, intending himself to go on foot;

13And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot.

14and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,

14And when he met with us at Assos, having taken him on board, we came to Mitylene;

15and thence having sailed, on the morrow we came over-against Chios, and the next day we arrived at Samos, and having remained in Trogyllium, on the following day we came to Miletus,

15and having sailed thence, on the morrow arrived opposite Chios, and the next day put in at Samos; and having stayed at Trogyllium, the next day we came to Miletus:

16for Paul decided to sail past Ephesus, that there may not be to him a loss of time in Asia, for he hasted, if it were possible for him, on the day of the Pentecost to be at Jerusalem.

16for Paul thought it desirable to sail by Ephesus, so that he might not be made to spend time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be the day of Pentecost at Jerusalem.

17And from Miletus, having sent to Ephesus, he called for the elders of the assembly,

17But from Miletus having sent to Ephesus, he called over [to him] the elders of the assembly.

18and when they were come unto him, he said to them, `Ye--ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;

18And when they were come to him, he said to them, Ye know how I was with you all the time from the first day that I arrived in Asia,

19serving the Lord with all humility, and many tears, and temptations, that befell me in the counsels of the Jews against <FI>me<Fi> ;

19serving the Lord with all lowliness, and tears, and temptations, which happened to me through the plots of the Jews;

20how nothing I did keep back of what things are profitable, not to declare to you, and to teach you publicly, and in every house,

20how I held back nothing of what is profitable, so as not to announce [it] to you, and to teach you publicly and in every house,

21testifying fully both to Jews and Greeks, toward God reformation, and faith toward our Lord Jesus Christ.

21testifying to both Jews and Greeks repentance towardsGod, and faith towards our Lord Jesus Christ.

22`And now, lo, I--bound in the Spirit--go on to Jerusalem, the things that shall befall me in it not knowing,

22And now, behold, bound in my spirit I go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;

23save that the Holy Spirit in every city doth testify fully, saying, that for me bonds and tribulations remain;

23only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me.

24but I make account of none of these, neither do I count my life precious to myself, so that I finish my course with joy, and the ministration that I received from the Lord Jesus, to testify fully the good news of the grace of God.

24But I make no account of [my] life [as] dear to myself, so that I finish my course, and the ministry which I have received of the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace ofGod.

25`And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, --ye all among whom I did go preaching the reign of God;

25And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom [ofGod], shall see my face no more.

26wherefore I take you to witness this day, that I <FI>am<Fi> clear from the blood of all,

26Wherefore I witness to you this day, that I am clean from the blood of all,

27for I did not keep back from declaring to you all the counsel of God.

27for I have not shrunk from announcing to you all the counsel ofGod.

28`Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, among which the Holy Spirit made you overseers, to feed the assembly of God that He acquired through His own blood,

28Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, wherein the Holy Spirit has set you as overseers, to shepherd the assembly ofGod, which he has purchased with the blood of his own.

29for I have known this, that there shall enter in, after my departing, grievous wolves unto you, not sparing the flock,

29[For] I know [this,] that there will come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;

30and of your own selves there shall arise men, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.

30and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.

31`Therefore, watch, remembering that three years, night and day, I did not cease with tears warning each one;

31Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one [of you] with tears.

32and now, I commend you, brethren, to God, and to the word of His grace, that is able to build up, and to give you an inheritance among all those sanctified.

32And now I commit you toGod, and to the word of his grace, which is able to build [you] up and give [to you] an inheritance among all the sanctified.

33`The silver or gold or garments of no one did I covet;

33I have coveted [the] silver or gold or clothing of no one.

34and ye yourselves know that to my necessities, and to those who were with me, minister did these hands;

34Yourselves know that these hands have ministered to my wants, and to those who were with me.

35all things I did shew you, that, thus labouring, it behoveth <FI>us<Fi> to partake with the ailing, to be mindful also of the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.'

35I have shewed you all things, that thus labouring [we] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.

36And these things having said, having bowed his knees, with them all, he did pray,

36And having said these things, he knelt down and prayed with them all.

37and there came a great weeping to all, and having fallen upon the neck of Paul, they were kissing him,

37And they all wept sore; and falling upon the neck of Paul they ardently kissed him,

38sorrowing most of all for the word that he had said--that they are about no more to see his face; and they were accompanying him to the ship.

38specially pained by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the ship.