Side by side

Acts 20

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

DBY

Darby Bible · 1890

1And after the noise had come to an end, Paul, having sent for the disciples and given them comfort, went away from them to Macedonia.

1But after the tumult had ceased, Paul having called the disciples to [him] and embraced [them], went away to go to Macedonia.

2And when he had gone through those parts and given them much teaching, he came into Greece.

2And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece.

3And when he had been there three months, because the Jews had made a secret design against him when he was about to take ship for Syria, he made a decision to go back through Macedonia.

3And having spent three months [there], a treacherous plot against him having been set on foot by the Jews, as he was going to sail to Syria, [the] resolution was adopted of returning through Macedonia.

4And Sopater of Beroea, the son of Pyrrhus, and Aristarchus and Secundus of Thessalonica, and Gaius of Derbe, and Timothy, and Tychicus and Trophimus of Asia, went with him as far as Asia.

4And there accompanied him as far as Asia, Sopater [son] of Pyrrhus, a Berean; and of Thessalonians, Aristarchus and Secundus, and Gaius and Timotheus of Derbe, and of Asia, Tychicus and Trophimus.

5But these had gone before, and were waiting for us at Troas.

5These going before waited for us in Troas;

6And we went away from Philippi by ship after the days of unleavened bread, and came to them at Troas in five days; and we were there for seven days.

6but we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and we came to them to Troas in five days, where we spent seven days.

7And on the first day of the week, when we had come together for the holy meal, Paul gave them a talk, for it was his purpose to go away on the day after; and he went on talking till after the middle of the night.

7And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight.

8And there were a number of lights in the room where we had come together.

8And there were many lights in the upper room where we were assembled.

9And a certain young man named Eutychus, who was seated in the window, went into a deep sleep; and while Paul went on talking, being overcome by sleep, he had a fall from the third floor, and was taken up dead.

9And a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpowered by deep sleep, while Paul discoursed very much at length, having been overpowered by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up dead.

10And Paul went down and, falling on him, took him in his arms and said, Do not be troubled, for his life is in him.

10But Paul descending fell upon him, and enfolding [him] [in his arms], said, Be not troubled, for his life is in him.

11And when he had gone up, and had taken the broken bread, he went on talking to them for a long time, even till dawn, and then he went away.

11And having gone up, and having broken the bread, and eaten, and having long spoken until daybreak, so he went away.

12And they took the boy in, living, and were greatly comforted.

12And they brought [away] the boy alive, and were no little comforted.

13But we, going before him by ship, went to Assos with the purpose of taking Paul in there: for so he had given orders, because he himself was coming by land.

13And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot.

14And when he came up with us at Assos, we took him in the ship and went on to Mitylene.

14And when he met with us at Assos, having taken him on board, we came to Mitylene;

15And going from there by sea, we came on the day after opposite Chios, and touching at Samos on the day after that, we came on the third day to Miletus.

15and having sailed thence, on the morrow arrived opposite Chios, and the next day put in at Samos; and having stayed at Trogyllium, the next day we came to Miletus:

16For Paul's purpose was to go past Ephesus, so that he might not be kept in Asia; for he was going quickly, in order, if possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

16for Paul thought it desirable to sail by Ephesus, so that he might not be made to spend time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be the day of Pentecost at Jerusalem.

17And from Miletus he sent to Ephesus for the rulers of the church.

17But from Miletus having sent to Ephesus, he called over [to him] the elders of the assembly.

18And when they had come, he said to them, You yourselves have seen what my life has been like all the time from the day when I first came into Asia,

18And when they were come to him, he said to them, Ye know how I was with you all the time from the first day that I arrived in Asia,

19Doing the Lord's work without pride, through all the sorrow and troubles which came on me because of the evil designs of the Jews:

19serving the Lord with all lowliness, and tears, and temptations, which happened to me through the plots of the Jews;

20And how I kept back nothing which might be of profit to you, teaching you publicly and privately,

20how I held back nothing of what is profitable, so as not to announce [it] to you, and to teach you publicly and in every house,

21Preaching to Jews and to Greeks the need for a turning of the heart to God, and faith in the Lord Jesus Christ.

21testifying to both Jews and Greeks repentance towardsGod, and faith towards our Lord Jesus Christ.

22And now, as you see, I am going to Jerusalem, a prisoner in spirit, having no knowledge of what will come to me there:

22And now, behold, bound in my spirit I go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;

23Only that the Holy Spirit makes clear to me in every town that prison and pains are waiting for me.

23only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me.

24But I put no value on my life, if only at the end of it I may see the work complete which was given to me by the Lord Jesus, to be a witness of the good news of the grace of God.

24But I make no account of [my] life [as] dear to myself, so that I finish my course, and the ministry which I have received of the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace ofGod.

25And now I am conscious that you, among whom I have gone about preaching the kingdom, will not see my face again.

25And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom [ofGod], shall see my face no more.

26And so I say to you this day that I am clean from the blood of all men.

26Wherefore I witness to you this day, that I am clean from the blood of all,

27For I have not kept back from you anything of the purpose of God.

27for I have not shrunk from announcing to you all the counsel ofGod.

28Give attention to yourselves, and to all the flock which the Holy Spirit has given into your care, to give food to the church of God, for which he gave his blood.

28Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, wherein the Holy Spirit has set you as overseers, to shepherd the assembly ofGod, which he has purchased with the blood of his own.

29I am conscious that after I am gone, evil wolves will come in among you, doing damage to the flock;

29[For] I know [this,] that there will come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;

30And from among yourselves will come men who will give wrong teaching, turning away the disciples after them.

30and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.

31So keep watch, having in mind that for three years without resting I was teaching every one of you, day and night, with weeping.

31Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one [of you] with tears.

32And now, I give you into the care of God and the word of his grace, which is able to make you strong and to give you your heritage among all the saints.

32And now I commit you toGod, and to the word of his grace, which is able to build [you] up and give [to you] an inheritance among all the sanctified.

33I have had no desire for any man's silver or gold or clothing.

33I have coveted [the] silver or gold or clothing of no one.

34You yourselves have seen that with these hands I got what was necessary for me and those who were with me.

34Yourselves know that these hands have ministered to my wants, and to those who were with me.

35In all things I was an example to you of how, in your lives, you are to give help to the feeble, and keep in memory the words of the Lord Jesus, how he himself said, There is a greater blessing in giving than in getting.

35I have shewed you all things, that thus labouring [we] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.

36And having said these words, he went down on his knees in prayer with them all.

36And having said these things, he knelt down and prayed with them all.

37And they were all weeping, falling on Paul's neck and kissing him,

37And they all wept sore; and falling upon the neck of Paul they ardently kissed him,

38Being sad most of all because he had said that they would not see his face again. And so they went with him to the ship.

38specially pained by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the ship.