Side by side
Acts 20
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
DBY
Darby Bible · 1890
1And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
1And after the tumult was ceased, Paul calling to him the disciples and exhorting them, took his leave and set forward to go into Macedonia.
1But after the tumult had ceased, Paul having called the disciples to [him] and embraced [them], went away to go to Macedonia.
2And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
2And when he had gone over those parts and had exhorted them with many words, he came into Greece:
2And having passed through those parts, and having exhorted them with much discourse, he came to Greece.
3And when he had spent three months there, and a plot was laid against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
3Where, when he had spent three months, the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria. So he took a resolution to return through Macedonia.
3And having spent three months [there], a treacherous plot against him having been set on foot by the Jews, as he was going to sail to Syria, [the] resolution was adopted of returning through Macedonia.
4And there accompanied him as far as Asia, Sopater of Beroea, the son of Pyrrhus; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
4And there accompanied him Sopater, the son of Pyrrhus, of Berea: and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus: and Gaius of Derbe and Timothy: and of Asia, Tychicus and Trophimus.
4And there accompanied him as far as Asia, Sopater [son] of Pyrrhus, a Berean; and of Thessalonians, Aristarchus and Secundus, and Gaius and Timotheus of Derbe, and of Asia, Tychicus and Trophimus.
5But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
5These, going before, stayed for us at Troas.
5These going before waited for us in Troas;
6And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days.
6But we sailed from Philippi after the days of the azymes and came to them to Troas in five days, where we abode seven days.
6but we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and we came to them to Troas in five days, where we spent seven days.
7And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight.
7And on the first day of the week, when we were assembled to break bread, Paul discoursed with them, being to depart on the morrow. And he continued his speech until midnight.
7And the first day of the week, we being assembled to break bread, Paul discoursed to them, about to depart on the morrow. And he prolonged the discourse till midnight.
8And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.
8And there were a great number of lamps in the upper chamber where we were assembled.
8And there were many lights in the upper room where we were assembled.
9And there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead.
9And a certain young man named Eutychus, sitting on the window, being oppressed with a deep sleep (as Paul was long preaching), by occasion of his sleep fell from the third loft down and was taken up dead.
9And a certain youth, by name Eutychus, sitting at the window-opening, overpowered by deep sleep, while Paul discoursed very much at length, having been overpowered by the sleep, fell from the third story down to the bottom, and was taken up dead.
10And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
10To whom, when Paul had gone down, he laid himself upon him and, embracing him, said: Be not troubled, for his soul is in him.
10But Paul descending fell upon him, and enfolding [him] [in his arms], said, Be not troubled, for his life is in him.
11And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.
11Then going up and breaking bread and tasting and having talked a long time to them, until daylight, so he departed.
11And having gone up, and having broken the bread, and eaten, and having long spoken until daybreak, so he went away.
12And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
12And they brought the youth alive and were not a little comforted.
12And they brought [away] the boy alive, and were no little comforted.
13But we, going before to the ship, set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land.
13But we going aboard the ship, sailed to Assos, being there to take in Paul. For so he had appointed, himself purposing to travel by land.
13And we, having gone before on board ship, sailed off to Assos, going to take in Paul there; for so he had directed, he himself being about to go on foot.
14And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
14And when he had met with us at Assos, we took him in and came to Mitylene.
14And when he met with us at Assos, having taken him on board, we came to Mitylene;
15And sailing from thence, we came the following day over against Chios; and the next day we touched at Samos; and the day after we came to Miletus.
15And sailing thence, the day following we came over against Chios: and the next day we arrived at Samos: and the day following we came to Miletus.
15and having sailed thence, on the morrow arrived opposite Chios, and the next day put in at Samos; and having stayed at Trogyllium, the next day we came to Miletus:
16For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
16For Paul had determined to sail by Ephesus, lest he should be stayed any time in Asia. For he hasted. if it were possible for him, to keep the day of Pentecost at Jerusalem.
16for Paul thought it desirable to sail by Ephesus, so that he might not be made to spend time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be the day of Pentecost at Jerusalem.
17And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church.
17And sending from Miletus to Ephesus, he called the ancients of the church.
17But from Miletus having sent to Ephesus, he called over [to him] the elders of the assembly.
18And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,
18And when they were come to him and were together, he said to them: You know from the first day that I came into Asia, in what manner I have been with you, for all the time.
18And when they were come to him, he said to them, Ye know how I was with you all the time from the first day that I arrived in Asia,
19serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews;
19Serving the Lord with all humility and with tears and temptations which befell me by the conspiracies of the Jews:
19serving the Lord with all lowliness, and tears, and temptations, which happened to me through the plots of the Jews;
20how I shrank not from declaring unto you anything that was profitable, and teaching you publicly, and from house to house,
20How I have kept back nothing that was profitable to you, but have preached it to you, and taught you publicly, and from house to house,
20how I held back nothing of what is profitable, so as not to announce [it] to you, and to teach you publicly and in every house,
21testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
21Testifying both to Jews and Gentiles penance towards God and faith in our Lord Jesus Christ.
21testifying to both Jews and Greeks repentance towardsGod, and faith towards our Lord Jesus Christ.
22And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
22And now, behold, being bound in the spirit, I go to Jerusalem: not knowing the things which shall befall me there:
22And now, behold, bound in my spirit I go to Jerusalem, not knowing what things shall happen to me in it;
23save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
23Save that the Holy Ghost in every city witnesseth to me, saying: That bands and afflictions wait for me at Jerusalem.
23only that the Holy Spirit testifies to me in every city, saying that bonds and tribulations await me.
24But I hold not my life of any account as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
24But I fear none of these things, neither do I count my life more precious than myself, so that I may consummate my course and the ministry of the word which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
24But I make no account of [my] life [as] dear to myself, so that I finish my course, and the ministry which I have received of the Lord Jesus, to testify the glad tidings of the grace ofGod.
25And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
25And now behold, I know that all you, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
25And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone about preaching the kingdom [ofGod], shall see my face no more.
26Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.
26Wherefore I take you to witness this day that I am clear from the blood of all men.
26Wherefore I witness to you this day, that I am clean from the blood of all,
27For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.
27For I have not spread to declare unto you all, the counsel of God.
27for I have not shrunk from announcing to you all the counsel ofGod.
28Take heed unto yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit hath made you bishops, to feed the church of the Lord which he purchased with his own blood.
28Take heed to yourselves and to the whole flock, wherein the Holy Ghost hath placed you bishops, to rule the Church of God which he hath purchased with his own blood.
28Take heed therefore to yourselves, and to all the flock, wherein the Holy Spirit has set you as overseers, to shepherd the assembly ofGod, which he has purchased with the blood of his own.
29I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;
29I know that after my departure ravening wolves will enter in among you, not sparing the flock.
29[For] I know [this,] that there will come in amongst you after my departure grievous wolves, not sparing the flock;
30and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
30And of your own selves shall arise men speaking perverse things, to draw away disciples after them.
30and from among your own selves shall rise up men speaking perverted things to draw away the disciples after them.
31Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.
31Therefore watch, keeping in memory that for three years I ceased not with tears to admonish every one of you, night and day.
31Wherefore watch, remembering that for three years, night and day, I ceased not admonishing each one [of you] with tears.
32And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you the inheritance among all them that are sanctified.
32And now I commend you to God and to the word of his grace, who is able to build up and to give an inheritance among all the sanctified.
32And now I commit you toGod, and to the word of his grace, which is able to build [you] up and give [to you] an inheritance among all the sanctified.
33I coveted no man’s silver, or gold, or apparel.
33I have not coveted any man's silver, gold or apparel, as
33I have coveted [the] silver or gold or clothing of no one.
34Ye yourselves know that these hands ministered unto my necessities, and to them that were with me.
34You yourselves know. For such things as were needful for me and them that are with me, these hands have furnished.
34Yourselves know that these hands have ministered to my wants, and to those who were with me.
35In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
35I have shewed you all things, how that so labouring you ought to support the weak and to remember the word of the Lord Jesus, how he said: It is a more blessed thing to give, rather than to receive.
35I have shewed you all things, that thus labouring [we] ought to come in aid of the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
36And when he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.
36And when he had said these things, kneeling down, he prayed with them all.
36And having said these things, he knelt down and prayed with them all.
37And they all wept sore, and fell on Paul’s neck and kissed him,
37And there was much weeping among them all. And falling on the neck of Paul, they kissed him,
37And they all wept sore; and falling upon the neck of Paul they ardently kissed him,
38sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.
38Being grieved most of all for the word which he had said, that they should see his face no more. And they brought him on his way to the ship.
38specially pained by the word which he had said, that they would no more see his face. And they went down with him to the ship.