Side by side

Acts 10

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Nowthere wasa certain man in Cæsarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band,

1And there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of that which is called the Italian band:

1And there was a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian,

2a devout man, and one that feared God with all his house, who gave much alms to the people, and prayed to God always.

2A religious man, and fearing God with all his house, giving much alms to the people and always praying to God.

2pious, and fearing God with all his house, doing also many kind acts to the people, and beseeching God always,

3He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.

3This man saw in a vision manifestly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him and saying to him: Cornelius.

3he saw in a vision manifestly, as it were the ninth hour of the day, a messenger of God coming in unto him, and saying to him, `Cornelius;'

4And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God.

4And he, beholding him. being seized with fear, said: What is it, Lord? And he said to him: Thy prayers and thy alms are ascended for a memorial in the sight of God.

4and he having looked earnestly on him, and becoming afraid, said, `What is it, Lord?' And he said to him, `Thy prayers and thy kind acts came up for a memorial before God,

5And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter:

5And now send men to Joppe: and call hither one Simon, who is surnamed Peter.

5and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter,

6he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.

6He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side. He will tell thee what thou must do.

6this one doth lodge with a certain Simon a tanner, whose house is by the sea; this one shall speak to thee what it behoveth thee to do.'

7And when the angel that spake unto him was departed, he called two of his household-servants, and a devout soldier of them that waited on him continually;

7And when the angel who spoke to him was departed, he called two of his household servants and a soldier who feared the Lord, of them that were under him.

7And when the messenger who is speaking to Cornelius went away, having called two of his domestics, and a pious soldier of those waiting on him continually,

8and having rehearsed all things unto them, he sent them to Joppa.

8To whom when he had related all, he sent them to Joppe.

8and having declared to them all things, he sent them to Joppa.

9Now on the morrow, as they were on their journey, and drew nigh unto the city, Peter went up upon the housetop to pray, about the sixth hour:

9And on the next day, whilst they were going on their journey and drawing nigh to the city, Peter went up to the higher parts of the house to pray, about the sixth hour.

9And on the morrow, as these are proceeding on the way, and are drawing nigh to the city, Peter went up upon the house-top to pray, about the sixth hour,

10and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;

10And being hungry, he was desirous to taste somewhat. And as they were preparing, there came upon him an ecstasy of mind.

10and he became very hungry, and wished to eat; and they making ready, there fell upon him a trance,

11and he beholdeth the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down by four corners upon the earth:

11And he saw the heaven opened and a certain vessel descending, as it were a great linen sheet let down by the four corners from heaven to the earth:

11and he doth behold the heaven opened, and descending unto him a certain vessel, as a great sheet, bound at the four corners, and let down upon the earth,

12wherein were all manner of fourfooted beasts and creeping things of the earth and birds of the heaven.

12Wherein were all manner of four-footed beasts and creeping things of the earth and fowls of the air.

12in which were all the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of the heaven,

13And there came a voice to him, Rise, Peter; kill and eat.

13And there came a voice to him: Arise, Peter. Kill and eat.

13and there came a voice unto him: `Having risen, Peter, slay and eat.'

14But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.

14But Peter said: Far be it from me. For I never did eat any thing that is common and unclean.

14And Peter said, `Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;'

15And a voice came unto him again the second time, What God hath cleansed, make not thou common.

15And the voice spoke to him again the second time: That which God hath cleansed, do not thou call common.

15and <FI>there is<Fi> a voice again a second time unto him: `What God did cleanse, thou, declare not thou common;'

16And this was done thrice: and straightway the vessel was received up into heaven.

16And this was done thrice. And presently the vessel was taken up into heaven.

16and this was done thrice, and again was the vessel received up to the heaven.

17Now while Peter was much perplexed in himself what the vision which he had seen might mean, behold, the men that were sent by Cornelius, having made inquiry for Simon’s house, stood before the gate,

17Now, whilst Peter was doubting within himself what the vision that he had seen should mean, behold the men who were sent from Cornelius, inquiring for Simon's house, stood at the gate.

17And as Peter was perplexed in himself what the vision that he saw might be, then, lo, the men who have been sent from Cornelius, having made inquiry for the house of Simon, stood at the gate,

18and called and asked whether Simon, who was surnamed Peter, were lodging there.

18And when they had called, they asked if Simon, who is surnamed Peter, were lodged there.

18and having called, they were asking if Simon, who is surnamed Peter, doth lodge here?

19And while Peter thought on the vision, the Spirit said unto him, Behold, three men seek thee.

19And as Peter was thinking of the vision, the Spirit said to him: Behold three men seek thee.

19And Peter thinking about the vision, the Spirit said to him, `Lo, three men do seek thee;

20But arise, and get thee down, and go with them, nothing doubting: for I have sent them.

20Arise, therefore: get thee down and go with them, doubting nothing: for I have sent them.

20but having risen, go down and go on with them, nothing doubting, because I have sent them;'

21And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?

21Then Peter, going down to the men, said: Behold, I am he whom you seek. What is the cause for which you are come?

21and Peter having come down unto the men who have been sent from Cornelius unto him, said, `Lo, I am he whom ye seek, what <FI>is<Fi> the cause for which ye are present?'

22And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned of God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.

22Who said: Cornelius, a centurion, a just man and one that feareth God, and having good testimony from all the nation of the Jews, received an answer of an holy angel, to send for thee into his house And to hear words of thee.

22And they said, `Cornelius, a centurion, a man righteous and fearing God, well testified to, also, by all the nation of the Jews, was divinely warned by a holy messenger to send for thee, to his house, and to hear sayings from thee.'

23So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.

23Then bringing them in, he lodged them. And the day following, he arose and went with them: and some of the brethren from Joppe accompanied him.

23Having called them in, therefore, he lodged them, and on the morrow Peter went forth with them, and certain of the brethren from Joppa went with him,

24And on the morrow they entered into Cæsarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.

24And the morrow after, he entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, having called together his kinsmen and special friends.

24and on the morrow they did enter into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends,

25And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.

25And it came to pass that when Peter was come in, Cornelius came to meet him and falling at his feet adored.

25and as it came that Peter entered in, Cornelius having met him, having fallen at <FI>his<Fi> feet, did bow before <FI>him<Fi> ;

26But Peter raised him up, saying, Stand up; I myself also am a man.

26But Peter lifted him up, saying: Arise: I myself also am a man.

26and Peter raised him, saying, `Stand up; I also myself am a man;'

27And as he talked with him, he went in, and findeth many come together:

27And talking with him, he went in and found many that were come together.

27and talking with him he went in, and doth find many having come together.

28and he said unto them, Ye yourselves know how it is an unlawful thing for a man that is a Jew to join himself or come unto one of another nation; and yet unto me hath God showed that I should not call any man common or unclean:

28And he said to them: you know how abominable it is for a man that is a Jew to keep company or to come unto one of another nation: but God hath shewed to me, to call no man common or unclean.

28And he said unto them, `Ye know how it is unlawful for a man, a Jew, to keep company with, or to come unto, one of another race, but to me God did shew to call no man common or unclean;

29wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.

29For which cause, making no doubt, I came when I was sent for. I ask, therefore, for what cause you have sent for me?

29therefore also without gainsaying I came, having been sent for; I ask, therefore, for what matter ye did send for me?'

30And Cornelius said, Four days ago, until this hour, I was keeping the ninth hour of prayer in my house; and behold, a man stood before me in bright apparel,

30And Cornelius said: Four days ago, unto this hour, I was praying in my house, at the ninth hour and behold a man stood before me in white apparel and said:

30And Cornelius said, `Four days ago till this hour, I was fasting, and <FI>at<Fi> the ninth hour praying in my house, and, lo, a man stood before me in bright clothing,

31and saith, Cornelius, thy prayer is heard, and thine alms are had in remembrance in the sight of God.

31Cornelius, thy prayer is heard and thy alms are had in remembrance in the sight of God.

31and he said, Cornelius, thy prayer was heard, and thy kind acts were remembered before God;

32Send therefore to Joppa, and call unto thee Simon, who is surnamed Peter; he lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side.

32Send therefore to Joppe: and call hither Simon, who is surnamed Peter. He lodgeth in the house of Simon a tanner, by the sea side.

32send, therefore, to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter; this one doth lodge in the house of Simon a tanner, by the sea, who having come, shall speak to thee;

33Forthwith therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore we are all here present in the sight of God, to hear all things that have been commanded thee of the Lord.

33Immediately therefore I sent to thee: and thou hast done well in coming. Now, therefore, all we are present in thy sight to hear all things whatsoever are commanded thee by the Lord.

33at once, therefore, I sent to thee; thou also didst do well, having come; now, therefore, are we all before God present to hear all things that have been commanded thee by God.'

34And Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons:

34And Peter opening his mouth, said: in very deed I perceive that God is not a respecter of persons.

34And Peter having opened his mouth, said, `Of a truth, I perceive that God is no respecter of persons,

35but in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is acceptable to him.

35But in every nation, he that feareth him and worketh justice is acceptable to him.

35but in every nation he who is fearing Him, and is working righteousness, is acceptable to Him;

36The word which he sent unto the children of Israel, preaching good tidings of peace by Jesus Christ (he is Lord of all)—

36God sent the word to the children of Israel, preaching peace by Jesus Christ (He is Lord of all).

36the word that he sent to the sons of Israel, proclaiming good news--peace through Jesus Christ (this one is Lord of all,)

37that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judæa, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

37You know the word which hath been published through all Judea: for it began from Galilee, after the baptism which John preached.

37ye--ye have known; --the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;

38even Jesus of Nazareth, how God anointed him with the Holy Spirit and with power: who went about doing good, and healing all that were oppressed of the devil; for God was with him.

38Jesus of Nazareth: how God anointed him with the Holy Ghost and with power, who went about doing good and healing all that were oppressed by the devil, for God was with him.

38Jesus who <FI>is<Fi> from Nazareth--how God did anoint him with the Holy Spirit and power; who went through, doing good, and healing all those oppressed by the devil, because God was with him;

39And we are witnesses of all things which he did both in the country of the Jews, and in Jerusalem; whom also they slew, hanging him on a tree.

39And we are witnesses of all things that he did in the land of the Jews and in Jerusalem: whom they killed, hanging him upon a tree.

39and we--we are witnesses of all things that he did, both in the country of the Jews, and in Jerusalem, --whom they did slay, having hanged upon a tree.

40Him God raised up the third day, and gave him to be made manifest,

40Him God raised up the third day and gave him to be made manifest,

40`This one God did raise up the third day, and gave him to become manifest,

41not to all the people, but unto witnesses that were chosen before of God, even to us, who ate and drank with him after he rose from the dead.

41Not to all the people, but to witnesses preordained by God, even to us, who did eat and drink with him, after he arose again from the dead.

41not to all the people, but to witnesses, to those having been chosen before by God--to us who did eat with <FI>him<Fi> , and did drink with him, after his rising out of the dead;

42And he charged us to preach unto the people, and to testify that this is he who is ordained of God to be the Judge of the living and the dead.

42And he commanded us to preach to the people and to testify that it is he who was appointed by God to be judge of the living and of the dead.

42and he commanded us to preach to the people, and to testify fully that it is he who hath been ordained by God judge of living and dead--

43To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.

43To him all the prophets give testimony, that by his name all receive remission of sins, who believe in him.

43to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.'

44While Peter yet spake these words, the Holy Spirit fell on all them that heard the word.

44While Peter was yet speaking these words, the Holy Ghost fell on all them that heard the word.

44While Peter is yet speaking these sayings, the Holy spirit fell upon all those hearing the word,

45And they of the circumcision that believed were amazed, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit.

45And the faithful of the circumcision, who came with Peter, were astonished for that the grace of the Holy Ghost was poured out upon the Gentiles also.

45and those of the circumcision believing were astonished--as many as came with Peter--because also upon the nations the gift of the Holy Spirit hath been poured out,

46For they heard them speak with tongues, and magnify God. Then answered Peter,

46For they heard them speaking with tongues and magnifying God.

46for they were hearing them speaking with tongues and magnifying God.

47Can any man forbid the water, that these should not be baptized, who have received the Holy Spirit as well as we?

47Then Peter answered: Can any man forbid water, that these should not be baptized, who have received the Holy Ghost, as well as we?

47Then answered Peter, `The water is any one able to forbid, that these may not be baptized, who the Holy Spirit did receive--even as also we?'

48And he commanded them to be baptized in the name of Jesus Christ. Then prayed they him to tarry certain days.

48And he commanded them to be baptized in the name of the Lord Jesus Christ. Then they desired him to tarry with them some days.

48he commanded them also to be baptized in the name of the Lord; then they besought him to remain certain days.