Side by side
2 Timothy 2
WEB
World English Bible · 2000
ASV
American Standard Version · 1901
DBY
Darby Bible · 1890
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
1Thou therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus.
1Thou therefore, my child, be strong in the grace which [is] in Christ Jesus.
1Thou, therefore, my child, be strong in the grace that <FI>is<Fi> in Christ Jesus,
2And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
2And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.
2and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;
3Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
3Suffer hardship with me, as a good soldier of Christ Jesus.
3Take thy share in suffering as a good soldier of Jesus Christ.
3thou, therefore, suffer evil as a good soldier of Jesus Christ;
4No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
4No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.
4No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.
4no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;
5And if also a man contend in the games, he is not crowned, except he have contended lawfully.
5And if also a man contend in the games, he is not crowned, except he have contended lawfully.
5And if also any one contend [in the games], he is not crowned unless he contend lawfully.
5and if also any one may strive, he is not crowned, except he may strive lawfully;
6The husbandman that laboreth must be the first to partake of the fruits.
6The husbandman that laboreth must be the first to partake of the fruits.
6The husbandman must labour before partaking of the fruits.
6the labouring husbandman it behoveth first of the fruits to partake;
7Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
7Consider what I say; for the Lord shall give thee understanding in all things.
7Think of what I say, for the Lord will give thee understanding in all things.
7be considering what things I say, for the Lord give to thee understanding in all things.
8Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
8Remember Jesus Christ, risen from the dead, of the seed of David, according to my gospel:
8Remember Jesus Christ raised from among [the] dead, of [the] seed of David, according to my glad tidings,
8Remember Jesus Christ, raised out of the dead, of the seed of David, according to my good news,
9wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
9wherein I suffer hardship unto bonds, as a malefactor; but the word of God is not bound.
9in which I suffer even unto bonds as an evil-doer: but the word ofGod is not bound.
9in which I suffer evil--unto bonds, as an evil-doer, but the word of God hath not been bound;
10Therefore I endure all things for the elect’s sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
10Therefore I endure all things for the elect’s sake, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
10For this cause I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which [is] in Christ Jesus with eternal glory.
10because of this all things do I endure, because of the choice ones, that they also salvation may obtain that <FI>is<Fi> in Christ Jesus, with glory age-during.
11Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:
11Faithful is the saying: For if we died with him, we shall also live with him:
11The word [is] faithful; for if we have died together with [him], we shall also live together;
11Stedfast <FI>is<Fi> the word: For if we died together--we also shall live together;
12if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us:
12if we endure, we shall also reign with him: if we shall deny him, he also will deny us:
12if we endure, we shall also reign together; if we deny, he also will deny us;
12if we do endure together--we shall also reign together; if we deny <FI>him<Fi> , he also shall deny us;
13if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.
13if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.
13if we are unfaithful, he abides faithful, for he cannot deny himself.
13if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.
14Of these things put them in remembrance, charging them in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
14Of these things put them in remembrance, charging them in the sight of the Lord, that they strive not about words, to no profit, to the subverting of them that hear.
14Of these things put in remembrance, testifying earnestly before the Lord not to have disputes of words, profitable for nothing, to the subversion of the hearers.
14These things remind <FI>them<Fi> of, testifying fully before the Lord--not to strive about words to nothing profitable, but to the subversion of those hearing;
15Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.
15Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.
15Strive diligently to present thyself approved toGod, a workman that has not to be ashamed, cutting in a straight line the word of truth.
15be diligent to present thyself approved to God--a workman irreproachable, rightly dividing the word of the truth;
16But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
16But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
16But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
16and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
17and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenæus and Philetus;
17and their word will eat as doth a gangrene: of whom is Hymenæus and Philetus;
17and their word will spread as a gangrene; of whom is Hymenaeus and Philetus;
17and their word as a gangrene will have pasture, of whom is Hymenaeus and Philetus,
18men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
18men who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already, and overthrow the faith of some.
18[men] who as to the truth have gone astray, saying that the resurrection has taken place already; and overthrow the faith of some.
18who concerning the truth did swerve, saying the rising again to have already been, and do overthrow the faith of some;
19Howbeit the firm foundation of God standeth, having this seal, The Lord knoweth them that are his: and, Let every one that nameth the name of the Lord depart from unrighteousness.
19Howbeit the firm foundation of God standeth, having this seal, The Lord knoweth them that are his: and, Let every one that nameth the name of the Lord depart from unrighteousness.
19Yet the firm foundation ofGod stands, having this seal, [The] Lord knows those that are his; and, Let every one who names the name of [the] Lord withdraw from iniquity.
19sure, nevertheless, hath the foundation of God stood, having this seal, `The Lord hath known those who are His,' and `Let him depart from unrighteousness--every one who is naming the name of Christ.'
20Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
20Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
20But in a great house there are not only gold and silver vessels, but also wooden and earthen; and some to honour, and some to dishonour.
20And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
21If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master’s use, prepared unto every good work.
21If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master’s use, prepared unto every good work.
21If therefore one shall have purified himself from these, [in separating himself from them], he shall be a vessel to honour, sanctified, serviceable to the Master, prepared for every good work.
21if, then, any one may cleanse himself from these, he shall be a vessel to honour, sanctified and profitable to the master--to every good work having been prepared,
22But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
22But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
22But youthful lusts flee, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those that call upon the Lord out of a pure heart.
22and the youthful lusts flee thou, and pursue righteousness, faith, love, peace, with those calling upon the Lord out of a pure heart;
23But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes.
23But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes.
23But foolish and senseless questionings avoid, knowing that they beget contentions.
23and the foolish and uninstructed questions be avoiding, having known that they beget strife,
24And the Lord’s servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,
24And the Lord’s servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,
24And a bondman of [the] Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;
24and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,
25in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
25in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
25in meekness setting right those who oppose, ifGod perhaps may sometime give them repentance to acknowledgment of [the] truth,
25in meekness instructing those opposing--if perhaps God may give to them repentance to an acknowledging of the truth,
26and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him unto his will.
26and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him unto his will.
26and that they may awake up out of the snare of the devil, [who are] taken by him, for his will.
26and they may awake out of the devil's snare, having been caught by him at his will.