Side by side

2 Thessalonians 3

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

1As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,

1For the rest, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, even as also with you;

1For the rest, my brothers, let there be prayer for us that the word of the Lord may go forward with increasing glory, even as it does with you;

2and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith <FI>is<Fi> not of all;

2and that we may be delivered from bad and evil men, for faith [is] not [the portion] of all.

2And that we may be made free from foolish and evil men; for not all have faith.

3and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard <FI>you<Fi> from the evil;

3But the Lord is faithful, who shall establish you and keep [you] from evil.

3But the Lord is true, who will give you strength and keep you safe from evil.

4and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you ye both do and will do;

4But we trust in the Lord as to you, that the things which we enjoin, ye both do and will do.

4And we have faith in the Lord about you, that you are doing and will do the things about which we give you orders.

5and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.

5But the Lord direct your hearts into the love ofGod, and into the patience of the Christ.

5And may your hearts be guided by the Lord into the love of God and quiet waiting for Christ.

6And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us,

6Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us.

6Now we give you orders, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from all those whose behaviour is not well ordered and in harmony with the teaching which they had from us.

7for yourselves have known how it behoveth <FI>you<Fi> to imitate us, because we did not act disorderly among you;

7For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;

7For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,

8nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;

8nor have we eaten bread from any one without cost; but in toil and hardship working night and day not to be chargeable to any one of you:

8And we did not take food from any man for nothing, but were working hard night and day not to be a trouble to any of you:

9not because we have not authority, but that ourselves a pattern we might give to you, to imitate us;

9not that we have not the right, but that we might give ourselves as an example to you, in order to your imitating us.

9Not because we have not the right, but to make ourselves an example to you, so that you might do the same.

10for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,

10For also when we were with you we enjoined you this, that if any man does not like to work, neither let him eat.

10For even when we were with you we gave you orders, saying, If any man does no work, let him not have food.

11for we hear of certain walking among you disorderly, nothing working, but over working,

11For we hear that [there are] some walking among you disorderly, not working at all, but busybodies.

11For it has come to our ears that there are some among you whose behaviour is uncontrolled, who do no work at all, but are over-interested in the business of others.

12and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;

12Now such we enjoin and exhort in [the] Lord Jesus Christ, that working quietly they eat their own bread.

12Now to such we give orders and make request in the Lord Jesus, that, working quietly, they get their living.

13and ye, brethren, may ye not be weary doing well,

13But ye, brethren, do not faint in well-doing.

13And you, my brothers, do not get tired of well-doing.

14and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,

14But if any one obey not our word by the letter, mark that man, and do not keep company with him, that he may be ashamed of himself;

14And if any man does not give attention to what we have said in this letter, take note of that man, and keep away from him, so that he may be shamed.

15and as an enemy count <FI>him<Fi> not, but admonish ye <FI>him<Fi> as a brother;

15and do not esteem him as an enemy, but admonish [him] as a brother.

15Have no feeling of hate for him, but take him in hand seriously as a brother.

16and may the Lord of the peace Himself give to you the peace always in every way; the Lord <FI>is<Fi> with you all!

16But the Lord of peace himself give you peace continually in every way. The Lord [be] with you all.

16Now the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. May the Lord be with you all.

17The salutation by the hand of me, Paul, which is a sign in every letter; thus I write;

17The salutation by the hand of me, Paul, which is [the] mark in every letter; so I write.

17These words of love to you at the end are in my writing, Paul's writing, and this is the mark of every letter from me.

18the grace of our Lord Jesus Christ <FI>is<Fi> with you all! Amen.

18The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all.

18May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all.