Side by side
2 Thessalonians 2
KJV
King James Version · 1611
DBY
Darby Bible · 1890
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Now we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and by our gathering together unto him,
1Now we beg you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him,
1And we beseech you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ and of our gathering together unto him:
2That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
2that ye be not soon shaken in mind, nor troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter, as [if it were] by us, as that the day of the Lord is present.
2That you be not easily moved from your sense nor be terrified, neither by spirit nor by word nor by epistle. as sent from us, as if the day of the Lord were at hand.
3Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition;
3Let not any one deceive you in any manner, because [it will not be] unless the apostasy have first come, and the man of sin have been revealed, the son of perdition;
3Let no man deceive you by any means: for unless there come a revolt first, and the man of sin be revealed, the son of perdition
4Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
4who opposes and exalts himself on high against all calledGod, or object of veneration; so that he himself sits down in the temple ofGod, shewing himself that he isGod.
4Who opposeth and is lifted up above all that is called God or that is worshipped, so that he sitteth in the temple of God, shewing himself as if he were God.
5Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things?
5Do ye not remember that, being yet with you, I said these things to you?
5Remember you not that, when I was yet with you, I told you these things?
6And now ye know what withholdeth that he might be revealed in his time.
6And now ye know that which restrains, that he should be revealed in his own time.
6And now you know what withholdeth, that he may be revealed in his time.
7For the mystery of iniquity doth already work: only he who now letteth will let, until he be taken out of the way.
7For the mystery of lawlessness already works; only [there is] he who restrains now until he be gone,
7For the mystery of iniquity already worketh: only that he who now holdeth do hold, until he be taken out of the way.
8And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the brightness of his coming:
8and then the lawless one shall be revealed, whom the Lord Jesus shall consume with the breath of his mouth, and shall annul by the appearing of his coming;
8And then that wicked one shall be revealed: whom the Lord Jesus shall kill with the spirit of his mouth and shall destroy with the brightness of his coming: him
9Even him, whose coming is after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
9whose coming is according to the working of Satan in all power and signs and wonders of falsehood,
9Whose coming is according to the working of Satan, in all power and signs and lying wonders:
10And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
10and in all deceit of unrighteousness to them that perish, because they have not received the love of the truth that they might be saved.
10And in all seduction of iniquity to them that perish: because they receive not the love of the truth, that they might be saved. Therefore God shall send them the operation of error, to believe lying:
11And for this cause God shall send them strong delusion, that they should believe a lie:
11And for this reasonGod sends to them a working of error, that they should believe what is false,
11That all may be judged who have not believed the truth but have consented to iniquity.
12That they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
12that all might be judged who have not believed the truth, but have found pleasure in unrighteousness.
12But we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved of God, for that God hath chosen you firstfruits unto salvation, in sanctification of the spirit and faith of the truth:
13But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:
13But we ought to give thanks toGod always for you, brethren beloved of [the] Lord, thatGod has chosen you from [the] beginning to salvation in sanctification of [the] Spirit and belief of [the] truth:
13Whereunto also he hath called you by our gospel, unto the purchasing of the glory of our Lord Jesus Christ.
14Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.
14whereto he has called you by our glad tidings, to [the] obtaining of [the] glory of our Lord Jesus Christ.
14Therefore, brethren, stand fast: and hold the traditions, which you have learned, whether by word or by our epistle.
15Therefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught, whether by word, or our epistle.
15So then, brethren, stand firm, and hold fast the instructions which ye have been taught, whether by word or by our letter.
15Now our Lord Jesus Christ himself, and God and our Father, who hath loved us and hath given us everlasting consolation and good hope in grace,
16Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved us, and hath given us everlasting consolation and good hope through grace,
16But our Lord Jesus Christ himself, and ourGod and Father, who has loved us, and given [us] eternal consolation and good hope by grace,
16Exhort your hearts and confirm you in every good work and word.