Side by side

2 Samuel 23

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

1Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said,

1Now these are the last words of David. David the son of Jesse saith, And the man who was raised on high saith, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel:

1Now these are the last words of David: David the son of Jesse saith, And the man who was raised up on high, The anointed of theGod of Jacob, And the sweet psalmist of Israel saith,

1Now these are the last words of David. David the son of Jesse saith, And the man who was raised on high saith, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel:

2The Spirit of the Lord spake by me, and his word was in my tongue.

2The Spirit of Jehovah spake by me, And his word was upon my tongue.

2The Spirit of Jehovah spoke by me, And his word was on my tongue.

2The Spirit of Jehovah spake by me, And his word was upon my tongue.

3The God of Israel said, the Rock of Israel spake to me, He that ruleth over men must be just, ruling in the fear of God.

3The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me: One that ruleth over men righteously, That ruleth in the fear of God,

3TheGod of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, The ruler among men shall be just, Ruling in the fear ofGod;

3The God of Israel said, The Rock of Israel spake to me: One that ruleth over men righteously, That ruleth in the fear of God,

4And he shall be as the light of the morning, when the sun riseth, even a morning without clouds; as the tender grass springing out of the earth by clear shining after rain.

4He shall beas the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, Whenthe tender grassspringeth out of the earth, Through clear shining after rain.

4And [he shall be] as the light of the morning, [like] the rising of the sun, A morning without clouds; [When] from the sunshine, after rain, The green grass springeth from the earth.

4He shall beas the light of the morning, when the sun riseth, A morning without clouds, Whenthe tender grassspringeth out of the earth, Through clear shining after rain.

5Although my house be not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure: for this is all my salvation, and all my desire, although he make it not to grow.

5Verily my house is not so with God; Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in all things, and sure: For it is all my salvation, and allmydesire, Although he maketh it not to grow.

5Although my house be not so beforeGod, Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in every way and sure; For [this is] all my salvation, and every desire, Although he make [it] not to grow.

5Verily my house is not so with God; Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in all things, and sure: For it is all my salvation, and allmydesire, Although he maketh it not to grow.

6But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:

6But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away, Because they cannot be taken with the hand;

6But [the sons] of Belial [are] all of them as thorns thrust away, Because they cannot be taken with hands;

6But the ungodly shall be all of them as thorns to be thrust away, Because they cannot be taken with the hand;

7But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place.

7But the man that toucheth them Must be armed with iron and the staff of a spear: And they shall be utterly burned with fire in their place.

7And the man that will touch them provideth himself with iron and the staff of a spear; And they shall be utterly burned with fire in [their] place.

7But the man that toucheth them Must be armed with iron and the staff of a spear: And they shall be utterly burned with fire in their place.

8These be the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat in the seat, chief among the captains; the same was Adino the Eznite: he lift up his spear against eight hundred, whom he slew at one time.

8These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.

8These are the names of the mighty men whom David had: Joseb-Bassebeth, Tachkemonite the chief of the captains: he was Adino the Eznite; he [fought] against eight hundred, slain [by him] at one time.

8These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time.

9And after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away:

9And after him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away.

9And after him, Eleazar the son of Dodo the son of an Ahohite: he was one of the three mighty men with David, when they had defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone up.

9And after him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines that were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away.

10He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword: and the Lord wrought a great victory that day; and the people returned after him only to spoil.

10He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword; and Jehovah wrought a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.

10He arose and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave to the sword; and Jehovah wrought a great deliverance that day; and the people returned after him only to spoil.

10He arose, and smote the Philistines until his hand was weary, and his hand clave unto the sword; and Jehovah wrought a great victory that day; and the people returned after him only to take spoil.

11And after him was Shammah the son of Agee the Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a piece of ground full of lentiles: and the people fled from the Philistines.

11And after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.

11And after him, Shammah the son of Agee the Hararite: the Philistines were gathered into a troop, and there was there a plot of ground full of lentils, and the people had fled before the Philistines;

11And after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered together into a troop, where was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.

12But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the Lord wrought a great victory.

12But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.

12and he stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.

12But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.

13And three of the thirty chief went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam: and the troop of the Philistines pitched in the valley of Rephaim.

13And three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.

13And three of the thirty chiefs went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, when the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.

13And three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time unto the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.

14And David was then in an hold, and the garrison of the Philistines was then in Beth–lehem.

14And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

14And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.

14And David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.

15And David longed, and said, Oh that one would give me drink of the water of the well of Beth–lehem, which is by the gate!

15And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!

15And David longed, and said, Oh that one would give me to drink of the water of the well of Bethlehem, which is in the gate!

15And David longed, and said, Oh that one would give me water to drink of the well of Beth-lehem, which is by the gate!

16And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth–lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the Lord.

16And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah.

16And the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, which is in the gate, and took it, and brought it to David; however he would not drink of it, but poured it out to Jehovah.

16And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Beth-lehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: but he would not drink thereof, but poured it out unto Jehovah.

17And he said, Be it far from me, O Lord, that I should do this: is not this the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did these three mighty men.

17And he said, Be it far from me, O Jehovah, that I should do this: shall I drink the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

17And he said, Be it far from me, Jehovah, that I should do this thing! is it not the blood of the men that went at the risk of their lives? Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

17And he said, Be it far from me, O Jehovah, that I should do this: shall I drink the blood of the men that went in jeopardy of their lives? therefore he would not drink it. These things did the three mighty men.

18And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief among three. And he lifted up his spear against three hundred, and slew them, and had the name among three.

18And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. And he lifted up his spear against three hundred and slew them, and had a name among the three.

18And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was the chief of three; and he brandished his spear against three hundred and slew them; and he had a name among the three.

18And Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. And he lifted up his spear against three hundred and slew them, and had a name among the three.

19Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.

19Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.

19Was he not most honourable of three? and he was their captain; but he did not attain to the [first] three.

19Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.

20And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:

20And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two sons of Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

20And Benaiah the son of Jehoiada, son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.

20And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two sons of Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

21And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.

21And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.

21He also smote the Egyptian, an imposing man: and the Egyptian had a spear in his hand; and he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.

21And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and slew him with his own spear.

22These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had the name among three mighty men.

22These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.

22These things did Benaiah the son of Jehoiada, and he had a name among the three mighty men.

22These things did Benaiah the son of Jehoiada, and had a name among the three mighty men.

23He was more honourable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.

23He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.

23He was honoured above the thirty, but he did not attain to the [first] three. And David set him in his council.

23He was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three. And David set him over his guard.

24Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Beth–lehem,

24Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,

24Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

24Asahel the brother of Joab was one of the thirty; Elhanan the son of Dodo of Beth-lehem,

25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,

25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,

25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,

25Shammah the Harodite, Elika the Harodite,

26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,

26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,

26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,

26Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,

27Abiezer the Anethothite, Mebunnai the Hushathite,

27Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

27Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

27Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,

28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,

28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,

28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,

28Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,

29Heleb the son of Baanah, a Netophathite, Ittai the son of Ribai out of Gibeah of the children of Benjamin,

29Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,

29Heleb the son of Baanah, the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,

29Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,

30Benaiah the Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,

30Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.

30Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,

30Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.

31Abi–albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

31Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

31Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

31Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,

32Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,

32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,

32Eliahba the Shaalbonite, of the sons of Jashen, Jonathan,

32Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,

33Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Hararite,

33Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,

33Shammah the Ararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,

33Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,

34Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,

34Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,

34Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maachathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,

34Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,

35Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,

35Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,

35Hezrai the Carmelite, Paarai the Arbite,

35Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,

36Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,

36Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,

36Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,

36Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,

37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,

37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armorbearers to Joab the son of Zeruiah,

37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armour-bearer of Joab the son of Zeruiah,

37Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armorbearers to Joab the son of Zeruiah,

38Ira an Ithrite, Gareb an Ithrite,

38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

38Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,

39Uriah the Hittite: thirty and seven in all.

39Uriah the Hittite: thirty and seven in all.

39Uriah the Hittite: thirty-seven in all.

39Uriah the Hittite: thirty and seven in all.