Side by side

2 Samuel 22

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

BBE

Bible in Basic English · 1949

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And David made a song to the Lord in these words, on the day when the Lord made him free from the hands of all his haters, and from the hand of Saul:

1And David spoke to the Lord the words of this canticle, in the day that the Lord delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

1And David speaketh to Jehovah the words of this song in the day Jehovah hath delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul,

2And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour, even mine;

2And he said: The Lord is my rock, and my strength, and my saviour.

2and he saith: `Jehovah <FI>is<Fi> my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,

3My God, my Rock, in him will I put my faith; my breastplate, and the horn of my salvation, my high tower, and my safe place; my saviour, who keeps me safe from the violent man.

3God is my strong one, in him will I trust: my shield, and the horn of my salvation: he lifteth me up, and is my refuge: my saviour, thou wilt deliver me from iniquity.

3My God <FI>is<Fi> my rock--I take refuge in Him; My shield, and the horn of my salvation, My high tower, and my refuge! My Saviour, from violence Thou savest me!

4I will send up my cry to the Lord, who is to be praised; so will I be made safe from those who are against me.

4I will call on the Lord who is worthy to be praised: and I shall be saved from my enemies.

4The Praised One, I call Jehovah: And from mine enemies I am saved.

5For the waves of death came round me, and the seas of evil put me in fear;

5For the pangs of death have surrounded me: the floods of Belial have made me afraid.

5When the breakers of death compassed me, The streams of the worthless terrify me,

6The cords of hell were round me: the nets of death came on me.

6The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.

6The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.

7In my trouble my voice went up to the Lord, and my cry to my God: my voice came to his hearing in his holy Temple, and my prayer came to his ears.

7In my distress I will call upon the Lord, and I will cry to my God: and he will hear my voice out of his temple, and my cry shall come to his ears.

7In mine adversity I call Jehovah, And unto my God I call, And He heareth from His temple my voice, And my cry <FI>is<Fi> in His ears,

8Then the earth was moved with a violent shock; the bases of heaven were moved and shaking, because he was angry.

8The earth shook and trembled, the foundations of the mountains were moved, and shaken, because he was angry with them.

8And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!

9There went up a smoke from his nose, and a fire of destruction from his mouth: coals were lighted by it.

9A smoke went up from his nostrils, and a devouring fire out of his mouth: coals were kindled by it.

9Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.

10The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.

10He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.

10And He inclineth heaven, and cometh down, And thick darkness <FI>is<Fi> under His feet.

11And he went through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.

11And he rode upon the cherubims, and flew: and slid upon the wings of the wind.

11And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.

12And he made the dark his tent round him, a mass of waters, thick clouds of the skies.

12He made darkness a covering round about him: dropping waters out of the clouds of the heavens.

12And He setteth darkness Round about Him--tabernacles, Darkness of waters--thick clouds of the skies.

13Before his shining light his dark clouds went past, raining ice and coals of fire.

13By the brightness before him, the coals of fire were kindled.

13From the brightness before Him Were brands of fire kindled!

14The Lord made thunder in the heavens, and the voice of the Highest was sounding out.

14The Lord shall thunder from heaven: and the most high shall give forth his voice.

14Thunder from the heavens doth Jehovah, And the Most High giveth forth His voice.

15And he sent out his arrows, driving them in all directions; by his flames of fire they were troubled.

15He shot arrows and scattered them: lightning, and consumed them.

15And He sendeth forth arrows, And scattereth them; Lightning, and troubleth them;

16Then the deep beds of the sea were seen, and the bases of the world were uncovered, because of the Lord's wrath, because of the breath of his mouth.

16And the overflowings of the sea appeared, and the foundations of the world were laid open at the rebuke of the Lord, at the blast of the spirit of his wrath.

16And seen are the streams of the sea, Revealed are foundations of the world, By the rebuke of Jehovah, From the breath of the spirit of His anger.

17He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.

17He sent from on high, and took me, and drew me out of many waters.

17He sendeth from above--He taketh me, He draweth me out of many waters.

18He made me free from my strong hater, from those who were against me, because they were stronger than I.

18He delivered me from my most mighty enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.

18He delivereth me from my strong enemy, From those hating me, For they were stronger than I.

19They came on me in the day of my trouble: but the Lord was my support.

19He prevented me in the day of my affliction, and the Lord became my stay.

19They are before me in a day of my calamity, And Jehovah is my support,

20He took me out into a wide place; he was my saviour because he had delight in me.

20And he brought me forth into a large place, he delivered me, because I pleased him.

20And He bringeth me out to a large place, He draweth me out for He delighted in me.

21The Lord gives me the reward of my righteousness, because my hands are clean before him.

21The Lord will reward me according to my justice: and according to the cleanness of my hands he will render to me.

21Jehovah recompenseth me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, He doth return to me.

22For I have kept the ways of the Lord; I have not been turned away in sin from my God.

22Because I have kept the ways of the Lord, and have not wickedly departed from my God.

22For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.

23For all his decisions were before me, and I did not put away his laws from me.

23For all his judgments are in my sight: and his precepts I have not removed from me.

23For all His judgments <FI>are<Fi> before me, As to His statutes, I turn not from them.

24And I was upright before him, and I kept myself from sin.

24And I shall be perfect with him: and shall keep myself from my iniquity.

24And I am perfect before Him, And I keep myself from mine iniquity.

25Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.

25And the Lord will recompense me according to my justice: and according to the cleanness of my hands in the sight of his eyes.

25And Jehovah returneth to me, According to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.

26On him who has mercy you will have mercy; to the upright you will be upright;

26With the holy one thou wilt be holy: and with the valiant perfect.

26With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,

27He who is holy will see that you are holy; but to the man whose way is not straight you will be a hard judge.

27With the elect thou wilt be elect: and with the perverse thou wilt be perverted.

27With the pure Thou shewest Thyself pure, And with the perverse Thou shewest Thyself a wrestler.

28For you are the saviour of those who are in trouble; but your eyes are on men of pride, to make them low.

28And the poor people thou wilt save: and with thy eyes thou shalt humble the haughty.

28And the poor people Thou dost save, And Thine eyes on the high causest to fall.

29For you are my light, O Lord; and the Lord will make the dark bright for me.

29For thou art my lamp O Lord: and thou, O Lord, wilt enlighten my darkness.

29For Thou <FI>art<Fi> my lamp, O Jehovah, And Jehovah doth lighten my darkness.

30By your help I have made a way through the wall which was shutting me in: by the help of my God I have gone over a wall.

30For in thee I will run girded: in my God I will leap over the wall.

30For by Thee I run--a troop, By my God I leap a wall.

31As for God, his way is all good: the word of the Lord is tested; he is a safe cover for all those who put their faith in him.

31God, his way is immaculate, the word of the Lord is tried by fire: he is the shield of all that trust in him.

31God! Perfect <FI>is<Fi> His way, The saying of Jehovah is tried, A shield He <FI>is<Fi> to all those trusting in Him.

32For who is God but the Lord? and who is a Rock but our God?

32Who is God but the Lord: and who is strong but our God?

32For who is God save Jehovah? And who a Rock save our God?

33God puts a strong band about me, guiding me in a straight way.

33God who hath girded me with strength, and made my way perfect.

33God--my bulwark, <FI>my<Fi> strength, And He maketh perfect my way;

34He makes my feet like roes' feet, and puts me on high places.

34Making my feet like the feet of harts, and setting me upon my high places.

34Making my feet like hinds, And on my high places causeth me to stand,

35He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms.

35He teacheth my hands to war: and maketh my arms like a bow of brass.

35Teaching my hands for battle, And brought down was a bow of brass by mine arms,

36You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great.

36Thou hast given me the shield of my salvation: and thy mildness hath multiplied me.

36And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.

37You have made my steps wide under me, so that my feet make no slip.

37Thou shalt enlarge my steps under me: and my ankles shall not fail.

37Thou enlargest my step under me, And mine ankles have not slidden.

38I go after my haters and overtake them; not turning back till they are all overcome.

38I will pursue after my enemies, and crush them: and will not return again till I consume them.

38I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.

39I have sent destruction on them and given them wounds, so that they are not able to get up: they are stretched under my feet.

39I will consume them and break them in pieces, so that they shall not rise: they shall fall under my feet.

39And I consume them, and smite them, And they rise not, and fall under my feet.

40For I have been armed by you with strength for the fight: you have made low under me those who came out against me.

40Thou hast girded me with strength to battle: thou hast made them that resisted me to bow under me.

40And Thou girdest me <FI>with<Fi> strength for battle, Thou causest my withstanders to bow under me.

41By you their backs are turned in flight, so that my haters are cut off.

41My enemies thou hast made to turn their back to me: them that hated me, and I shall destroy them.

41And mine enemies--Thou givest to me the neck, Those hating me--and I cut them off.

42They were crying out, but there was no one to come to their help: even to the Lord, but he gave them no answer.

42They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them.

42They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.

43Then they were crushed as small as the dust of the earth, stamped down under my feet like the waste of the streets.

43I shall beat them as small as the dust of the earth: I shall crush them and spread them abroad like the mire of the streets.

43And I beat them as dust of the earth, As mire of the streets I beat them small--I spread them out!

44You have made me free from the fightings of my people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

44Thou wilt save me from the contradictions of my people: thou wilt keep me to be the head of the Gentiles: the people which I know not, shall serve me,

44And--Thou dost deliver me From the strivings of my people, Thou placest me for a head of nations; A people I have not known do serve me.

45Men of other countries will, with false hearts, put themselves under my authority: from the time when my name comes to their ears, they will be ruled by me.

45The sons of the stranger will resist me, at the hearing of the ear they will obey me.

45Sons of a stranger feign obedience to me, At the hearing of the ear they hearken to me.

46They will be wasted away, they will come out of their secret places shaking with fear.

46The strangers are melted away, and shall be straitened in their distresses.

46Sons of a stranger fade away, And gird themselves by their close places.

47The Lord is living; praise be to my Rock, and let the God of my salvation be honoured:

47The Lord liveth, and my God is blessed: and the strong God of my salvation shall be exalted:

47Jehovah liveth, and blessed <FI>is<Fi> my Rock, And exalted is my God--The Rock of my salvation.

48It is God who sends punishment on my haters, and puts peoples under my rule.

48God who giveth me revenge, and bringest down people under me,

48God--who is giving vengeance to me, And bringing down peoples under me,

49He makes me free from my haters: I am lifted up over those who come up against me: you have made me free from the violent man.

49Who bringest me forth from my enemies, and liftest me up from them that resist me: from the wicked man thou shalt deliver me.

49And bringing me forth from mine enemies, Yea, above my withstanders Thou raisest me up. From a man of violence Thou deliverest me.

50Because of this I will give you praise, O Lord, among the nations, and will make a song of praise to your name.

50Therefore will I give thanks to thee, O Lord, among the Gentiles, and will sing to thy name.

50Therefore I confess Thee, O Jehovah, among nations. And to Thy name I sing praise.

51Great salvation does he give to his king; he has mercy on the king of his selection, David, and on his seed for ever.

51Giving great salvation to his king, and shewing mercy to David his anointed, and to his seed for ever.

51Magnifying the salvations of His king, And doing loving-kindness to His anointed, To David, and to his seed--unto the age!'