2 Kings 18:20

What does 2 Kings 18:20 mean?

A plain-English look at 2 Kings 18:20 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

KJV

King James Version · 1611

Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

ASV

American Standard Version · 1901

Thou sayest (but they are but vain words), There is counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

BBE

Bible in Basic English · 1949

You say you have a design, and strength for war, but these are only words. Now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?

YLT

Young's Literal Translation · 1862

Thou hast said: Only a word of the lips! counsel and might <FI>are<Fi> for battle; now, on whom hast thou trusted that thou hast rebelled against me?

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

Perhaps thou hast taken counsel, to prepare thyself for battle. On whom dost thou trust, that thou darest to rebel?

DBY

Darby Bible · 1890

Thou sayest — but it is a word of the lips — There is counsel and strength for war. Now on whom dost thou rely, that thou hast revolted against me?

Context

v.19And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

v.20This passage

v.21Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt; whereon if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • Proverbs 21:30

    There is no wisdom nor understanding Nor counsel against Jehovah.

Related questions readers ask