Side by side
2 John 1
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
WEB
World English Bible · 2000
DBY
Darby Bible · 1890
1I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;
1The Ancient to the lady Elect and her children, whom I love in the truth: and not I only, but also all they that have known the truth,
1The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;
1The elder to [the] elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,
2Because of this true knowledge which is in us, and will be with us for ever:
2For the sake of the truth which dwelleth in us and shall be with us for ever.
2for the truth’s sake which abideth in us, and it shall be with us for ever:
2for the truth's sake which abides in us and shall be with us to eternity.
3May grace, mercy, and peace be with us from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in all true love.
3Grace be with you, mercy and peace from God the Father and from Christ Jesus the Son of the Father: in truth and charity.
3Grace, mercy, peace shall be with us, from God the Father, and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
3Grace shall be with you, mercy, peace fromGod [the] Father, and from [the] Lord Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
4It gave me great joy to see some of your children walking in the true way, even as we were ordered to do by the Father.
4I was exceeding glad that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
4I rejoice greatly that I have foundcertainof thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
4I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father.
5And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
5And now I beseech thee, lady, not as writing a new commandment to thee, but that which we have had from the beginning, that we love one another.
5And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
5And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from [the] beginning, that we should love one another.
6And love is the keeping of his laws. This is the law which was given to you from the first, so that you might keep it.
6And this is charity: That we walk according to his commandments. For this is the commandment that, as you have heard from the beginning, you should walk in the same:
6And this is love, that we should walk after his commandments. This is the commandment, even as ye heard from the beginning, that ye should walk in it.
6And this is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, according as ye have heard from the beginning, that ye might walk in it.
7Because a number of false teachers have gone out into the world, who do not give witness that Jesus Christ came in the flesh. Such a one is a false teacher and Antichrist.
7For many seducers are gone out into the world who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a seducer and an antichrist.
7For many deceivers are gone forth into the world, even they that confess not that Jesus Christ cometh in the flesh. This is the deceiver and the antichrist.
7For many deceivers have gone out into the world, they who do not confess Jesus Christ coming in flesh — this is the deceiver and the antichrist.
8Keep watch over yourselves, so that you do not make our work of no effect, but may get your full reward.
8Look to yourselves, that you lose not the things which you have wrought: but that you may receive a full reward.
8Look to yourselves, that ye lose not the things which we have wrought, but that ye receive a full reward.
8See to yourselves, that we may not lose what we have wrought, but may receive full wages.
9Anyone who goes on and does not keep to the teaching of Christ, has not God: he who keeps to the teaching has the Father and the Son.
9Whosoever revolteth and continueth not in the doctrine of Christ hath not God. He that continueth in the doctrine, the same hath both the Father and the Son.
9Whosoever goeth onward and abideth not in the teaching of Christ, hath not God: he that abideth in the teaching, the same hath both the Father and the Son.
9Whosoever goes forward and abides not in the doctrine of the Christ has notGod. He that abides in the doctrine, he has both the Father and the Son.
10If anyone comes to you not having this teaching, do not take him into your house or give him words of love:
10If any man come to you and bring not this doctrine, receive him not into the house nor say to him: God speed you.
10If any one cometh unto you, and bringeth not this teaching, receive him not into your house, and give him no greeting:
10If any one come to you and bring not this doctrine, do not receive him into [the] house, and greet him not;
11For he who gives him words of love has a part in his evil works.
11For he that saith unto him: God speed you, communicateth with his wicked works.
11for he that giveth him greeting partaketh in his evil works.
11for he who greets him partakes in his wicked works.
12Having much to say to you, it is not my purpose to put it all down with paper and ink: but I am hoping to come to you, and to have talk with you face to face, so that your joy may be full.
12Having more things to write unto you, I would not by paper and ink: for I hope that I shall be with you and speak face to face, that your joy may be full.
12Having many things to write unto you, I would not write them with paper and ink: but I hope to come unto you, and to speak face to face, that your joy may be made full.
12Having many things to write to you, I would not with paper and ink; but hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.