Side by side

2 Corinthians 5

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

KJV

King James Version · 1611

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands--age-during--in the heavens,

1For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.

1For we know, if our earthly house of this habitation be dissolved, that we have a building of God, a house not made with hands, eternal in heaven.

2for also in this we groan, with our dwelling that is from heaven earnestly desiring to clothe ourselves,

2For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:

2For in this also we groan, desiring to be clothed upon with our habitation that is from heaven.

3if so be that, having clothed ourselves, we shall not be found naked,

3If so be that being clothed we shall not be found naked.

3Yet so that we be found clothed, not naked.

4for we also who are in the tabernacle do groan, being burdened, seeing we wish not to unclothe ourselves, but to clothe ourselves, that the mortal may be swallowed up of the life.

4For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.

4For we also, who are in this tabernacle, do groan, being burthened; because we would not be unclothed, but clothed upon, that that which is mortal may be swallowed up by life.

5And He who did work us to this self-same thing <FI>is<Fi> God, who also did give to us the earnest of the Spirit;

5Now he that hath wrought us for the selfsame thing is God, who also hath given unto us the earnest of the Spirit.

5Now he that maketh us for this very thing is God, who hath given us the pledge of the Spirit,

6having courage, then, at all times, and knowing that being at home in the body, we are away from home from the Lord, --

6Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord:

6Therefore having always confidence, knowing that while we are in the body we are absent from the Lord.

7for through faith we walk, not through sight--

7(For we walk by faith, not by sight:)

7(For we walk by faith and not by sight.)

8we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.

8We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

8But we are confident and have a good will to be absent rather from the body and to be present with the Lord.

9Wherefore also we are ambitious, whether at home or away from home, to be well pleasing to him,

9Wherefore we labour, that, whether present or absent, we may be accepted of him.

9And therefore we labour, whether absent or present, to please him.

10for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things <FI>done<Fi> through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

10For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

10For we must all be manifested before the judgment seat of Christ, that every one may receive the proper things of the body, according as he hath done, whether it be good or evil.

11having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;

11Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

11Knowing therefore the fear of the Lord, we use persuasion to men: but to God we are manifest. And I trust also that in your consciences we are manifest.

12for not again ourselves do we recommend to you, but we are giving occasion to you of glorifying in our behalf, that ye may have <FI>something<Fi> in reference to those glorifying in face and not in heart;

12For we commend not ourselves again unto you, but give you occasion to glory on our behalf, that ye may have somewhat to answer them which glory in appearance, and not in heart.

12We commend not ourselves again to you, but give you occasion to glory in our behalf: that you may have somewhat to answer them who glory in face, and not in heart.

13for whether we were beside ourselves, <FI>it was<Fi> to God; whether we be of sound mind--<FI> it is<Fi> to you,

13For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.

13For whether we be transported in mind, it is to God: or whether we be sober, it is for you.

14for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,

14For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead:

14For the charity of Christ presseth us: judging this, that if one died for all, then all were dead.

15and for all he died, that those living, no more to themselves may live, but to him who died for them, and was raised again.

15And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.

15And Christ died for all: that they also who live may not now live to themselves, but unto him who died for them and rose again.

16So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;

16Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we him no more.

16Wherefore henceforth, we know no man according to the flesh. And if we have known Christ according to the flesh: but now we know him so no longer.

17so that if any one <FI>is<Fi> in Christ--<FI> he is<Fi> a new creature; the old things did pass away, lo, become new have the all things.

17Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.

17If then any be in Christ a new creature, the old things are passed away. Behold all things are made new.

18And the all things <FI>are<Fi> of God, who reconciled us to Himself through Jesus Christ, and did give to us the ministration of the reconciliation,

18And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation;

18But all things are of God, who hath reconciled us to himself by Christ and hath given to us the ministry of reconciliation.

19how that God was in Christ--a world reconciling to Himself, not reckoning to them their trespasses; and having put in us the word of the reconciliation,

19To wit, that God was in Christ, reconciling the world unto himself, not imputing their trespasses unto them; and hath committed unto us the word of reconciliation.

19For God indeed was in Christ, reconciling the world to himself, not imputing to them their sins. And he hath placed in us the word of reconciliation.

20in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, `Be ye reconciled to God;'

20Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ’s stead, be ye reconciled to God.

20For Christ therefore we are ambassadors, God as it were exhorting by us, for Christ, we beseech you, be reconciled to God.

21for him who did not know sin, in our behalf He did make sin, that we may become the righteousness of God in him.

21For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him.

21Him, who knew no sin, he hath made sin for us: that we might be made the justice of God in him.