Side by side

2 Corinthians 13

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1This is the third time I am coming to you. At the mouth of two witnesses or three shall every word be established.

1This is the third time I am coming to you. At the mouth of two witnesses or three shall every word be established.

1This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be established.

1This third time do I come unto you; on the mouth of two witnesses or three shall every saying be established;

2I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;

2I have said beforehand, and I do say beforehand, as when I was present the second time, so now, being absent, to them that have sinned heretofore, and to all the rest, that, if I come again, I will not spare;

2I have declared beforehand, and I say beforehand as present the second time, and now absent, to those that have sinned before, and to all the rest, that if I come again I will not spare.

2I have said before, and I say <FI>it<Fi> before, as being present, the second time, and being absent, now, do I write to those having sinned before, and to all the rest, that if I come again, I will not spare,

3seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:

3seeing that ye seek a proof of Christ that speaketh in me; who to you-ward is not weak, but is powerful in you:

3Since ye seek a proof of Christ speaking in me, (who is not weak towards you, but is powerful among you,

3since a proof ye seek of the Christ speaking in me, who to you is not infirm, but is powerful in you,

4for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

4for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

4for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives byGod's power; for indeed we are weak in him, but we shall live with him byGod's power towards you,)

4for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

5Try your own selves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.

5Try your own selves, whether ye are in the faith; prove your own selves. Or know ye not as to your own selves, that Jesus Christ is in you? unless indeed ye be reprobate.

5examine your own selves if ye be in the faith; prove your own selves: do ye not recognise yourselves, that Jesus Christ is in you, unless indeed ye be reprobates?

5Your own selves try ye, if ye are in the faith; your own selves prove ye; do ye not know your own selves, that Jesus Christ is in you, if ye be not in some respect disapproved of?

6But I hope that ye shall know that we are not reprobate.

6But I hope that ye shall know that we are not reprobate.

6Now I hope that ye will know that we are not reprobates.

6and I hope that ye shall know that we--we are not disapproved of;

7Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honorable, though we be as reprobate.

7Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honorable, though we be as reprobate.

7But we pray toGod that ye may do nothing evil; not that we may appear approved, but that ye may do what is right, and we be as reprobates.

7and I pray before God that ye do no evil, not that we may appear approved, but that ye may do that which is right, and we may be as disapproved;

8For we can do nothing against the truth, but for the truth.

8For we can do nothing against the truth, but for the truth.

8For we can do nothing against the truth, but for the truth.

8for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;

9For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.

9For we rejoice, when we are weak, and ye are strong: this we also pray for, even your perfecting.

9For we rejoice when we may be weak and ye may be powerful. But this also we pray for, your perfecting.

9for we rejoice when we may be infirm, and ye may be powerful; and this also we pray for--your perfection!

10For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.

10For this cause I write these things while absent, that I may not when present deal sharply, according to the authority which the Lord gave me for building up, and not for casting down.

10On this account I write these things being absent, that being present I may not use severity according to the authority which the Lord has given me for building up, and not for overthrowing.

10because of this, these things--being absent--I write, that being present, I may not treat <FI>any<Fi> sharply, according to the authority that the Lord did give me for building up, and not for casting down.

11Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.

11Finally, brethren, farewell. Be perfected; be comforted; be of the same mind; live in peace: and the God of love and peace shall be with you.

11For the rest, brethren, rejoice; be perfected; be encouraged; be of one mind; be at peace; and theGod of love and peace shall be with you.

11Henceforth, brethren, rejoice; be made perfect, be comforted, be of the same mind, be at peace, and the God of the love and peace shall be with you;

12Salute one another with a holy kiss.

12Salute one another with a holy kiss.

12Salute one another with a holy kiss.

12salute one another in an holy kiss;

13All the saints salute you.

13All the saints salute you.

13All the saints salute you.

13salute you do all the saints;

14The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all.

14The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all.

14The grace of the Lord Jesus Christ, and the love ofGod, and the communion of the Holy Spirit, [be] with you all.

14the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, <FI>is<Fi> with you all! Amen.