Side by side

2 Chronicles 4

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.

1Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.

1Moreover he made an altar of brass, twenty cubits the length thereof, and twenty cubits the breadth thereof, and ten cubits the height thereof.

1And he maketh an altar of brass, twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height.

2Also he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass; and the height thereof was five cubits; and a line of thirty cubits compassed it round about.

2Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about.

2Also he made the molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass; and the height thereof was five cubits; and a line of thirty cubits compassed it round about.

2And he maketh the molten sea; ten by the cubit, from its edge unto its edge, round in compass, and five by the cubit its height, and a line of thirty by the cubit doth compass it, round about.

3And under it was the likeness of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast.

3And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast.

3And under it was the likeness of oxen, which did compass it round about, for ten cubits, compassing the sea round about. The oxen were in two rows, cast when it was cast.

3And the likeness of oxen <FI>is<Fi> under it, all round about encompassing it, ten in the cubit, compassing the sea round about; two rows of oxen are cast in its being cast.

4It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.

4It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward.

4It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set upon them above, and all their hinder parts were inward.

4It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea <FI>is<Fi> upon them above, and all their hinder parts <FI>are<Fi> within.

5And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.

5And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths.

5And it was a handbreadth thick; and the brim thereof was wrought like the brim of a cup, like the flower of a lily: it received and held three thousand baths.

5And its thickness <FI>is<Fi> a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; taking hold--baths three thousand it containeth.

6He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

6He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

6He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them; such things as belonged to the burnt-offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.

6And he maketh ten lavers, and putteth five on the right, and five on the left, to wash with them; the work of the burnt-offering they purge with them; and the sea <FI>is<Fi> for priests to wash with.

7And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

7And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

7And he made the ten candlesticks of gold according to the ordinance concerning them; and he set them in the temple, five on the right hand, and five on the left.

7And he maketh the ten candlesticks of gold, according to their ordinance, and placeth in the temple, five on the right, and five on the left.

8He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.

8He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold.

8He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made a hundred basins of gold.

8And he maketh ten tables, and placeth in the temple, five on the right, and five on the left; and he maketh bowls of gold a hundred.

9Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

9Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

9Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass.

9And he maketh the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and their doors he hath overlaid with brass.

10And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.

10And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

10And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.

10And the sea he hath placed on the right shoulder eastward, over-against the south.

11And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. So Huram made an end of doing the work that he wrought for king Solomon in the house of God:

11And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;

11And Huram made the pots, and the shovels, and the basins. So Huram made an end of doing the work that he wrought for king Solomon in the house of God:

11And Huram maketh the pots, and the shovels, and the bowls, and Huram finisheth to make the work that he made for king Solomon in the house of God;

12the two pillars, and the bowls, and the two capitals which were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars,

12To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;

12the two pillars, and the bowls, and the two capitals which were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars,

12two pillars, and the bowls, and the crowns on the heads of the two pillars, and the two wreaths to cover the two bowls of the crowns that <FI>are<Fi> on the heads of the pillars;

13and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars.

13And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars.

13and the four hundred pomegranates for the two networks; two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowls of the capitals that were upon the pillars.

13and the pomegranates four hundred to the two wreaths, two rows of pomegranates to the one wreath, to cover the two bowls of the crowns that <FI>are<Fi> on the front of the pillars.

14He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;

14He made also bases, and lavers made he upon the bases;

14He made also the bases, and the lavers made he upon the bases;

14And the bases he hath made; and the lavers he hath made on the bases;

15one sea, and the twelve oxen under it.

15One sea, and twelve oxen under it.

15one sea, and the twelve oxen under it.

15the one sea, and the twelve oxen under it,

16The pots also, and the shovels, and the flesh-hooks, and all the vessels thereof, did Huram his father make for king Solomon, for the house of Jehovah, of bright brass.

16The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the Lord of bright brass.

16The pots also, and the shovels, and the flesh-hooks, and all the vessels thereof, did Huram his father make for king Solomon, for the house of Jehovah, of bright brass.

16and the pots, and the shovels, and the forks, and all their vessels, hath Huram his father made for king Solomon, for the house of Jehovah, of brass purified.

17In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

17In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.

17In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.

17In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.

18Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

18Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

18Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out.

18And Solomon maketh all these vessels in great abundance, that the weight of the brass hath not been searched out.

19And Solomon made all the vessels that were in the house of God, the golden altar also, and the tables whereon was the showbread;

19And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set;

19And Solomon made all the vessels that were in the house of God, the golden altar also, and the tables whereon was the showbread;

19And Solomon maketh all the vessels that <FI>are for<Fi> the house of God, and the altar of gold, and the tables, and on them <FI>is<Fi> bread of the presence;

20and the candlesticks with their lamps, to burn according to the ordinance before the oracle, of pure gold;

20Moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold;

20and the candlesticks with their lamps, to burn according to the ordinance before the oracle, of pure gold;

20and the candlesticks, and their lamps, for their burning according to the ordinance, before the oracle, of gold refined;

21and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold;

21And the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold;

21and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold, and that perfect gold;

21and the flowers, and the lamps, and the tongs of gold--it <FI>is<Fi> the perfection of gold;

22and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold. And as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, to wit, of the temple, were of gold.

22And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold.

22and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the firepans, of pure gold. And as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, to wit, of the temple, were of gold.

22and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the censers, of gold refined, and the opening of the house, its innermost doors to the holy of holies, and the doors of the house to the temple, of gold.