Side by side

2 Chronicles 3

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, whereJehovahappeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

1And Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where he appeared to David his father, in the place that David had prepared in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

1Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, whereJehovahappeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.

1And Solomon beginneth to build the house of Jehovah, in Jerusalem, in the mount of Moriah, where He appeared to David his father, in the place that David had prepared, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite,

2And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.

2And he began to build on the second of the second month, in the fourth year of his reign.

2And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.

2and he beginneth to build in the second <FI>day<Fi> , in the second month, in the fourth year of his reign.

3Now these are the foundations which Solomon laid for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.

3And this was Solomon's foundation for the construction of the house ofGod. The length by cubits after the first measure was sixty cubits, and the breadth twenty cubits.

3Now these are the foundations which Solomon laid for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.

3And <FI>in<Fi> these hath Solomon been instructed to build the house of God: The length <FI>in<Fi> cubits by the former measure <FI>is<Fi> sixty cubits, and the breadth twenty cubits.

4And the porch that was before the house, the length of it, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the height a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure gold.

4And the porch which was in front was twenty cubits in length, in front of the house broadways, and the height was a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure gold.

4And the porch that was before the house, the length of it, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the height a hundred and twenty; and he overlaid it within with pure gold.

4As to the porch that <FI>is<Fi> on the front, the length <FI>is<Fi> by the front of the breadth of the house, twenty cubits, and the height a hundred and twenty, and he overlayeth it within with pure gold.

5And the greater house he ceiled with fir-wood, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm-trees and chains.

5And the greater house he boarded with cypress-wood, which he overlaid with fine gold, and set on it palm-trees and chains.

5And the greater house he ceiled with fir-wood, which he overlaid with fine gold, and wrought thereon palm-trees and chains.

5And the large house he hath covered with fir-trees, and he doth cover it with good gold, and causeth to ascend on it palms and chains,

6And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

6And he overlaid the house with precious stones for beauty; and the gold was gold of Parvaim.

6And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.

6and he overlayeth the house with precious stone for beauty, and the gold <FI>is<Fi> gold of Parvaim,

7He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

7And he covered the house, the beams, the threshold, and its walls, and its doors with gold, and engraved cherubim on the walls.

7He overlaid also the house, the beams, the thresholds, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubim on the walls.

7and he covereth the house, the beams, the thresholds, and its walls, and its doors, with gold, and hath graved cherubs on the walls.

8And he made the most holy house: the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

8And he made the house of the most holy place, the length of which was according to the breadth of the house, twenty cubits, and its breadth twenty cubits; and he covered it with fine gold, amounting to six hundred talents.

8And he made the most holy house: the length thereof, according to the breadth of the house, was twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits; and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents.

8And he maketh the most holy house: its length <FI>is<Fi> by the front of the breadth of the house twenty cubits, and its breadth twenty cubits, and he covereth it with good gold, to six hundred talents;

9And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.

9And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he covered the upper chambers with gold.

9And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.

9and the weight of the nails <FI>is<Fi> fifty shekels of gold, and the upper chambers he hath covered with gold.

10And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.

10And in the house of the most holy place he made two cherubim of image work, and they overlaid them with gold.

10And in the most holy house he made two cherubim of image work; and they overlaid them with gold.

10And he maketh in the most holy house two cherubs, image work, and he overlayeth them with gold;

11And the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

11And the wings of the cherubim were twenty cubits long: one wing of five cubits touched the wall of the house; and the other wing of five cubits touched the wing of the other cherub.

11And the wings of the cherubim were twenty cubits long: the wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.

11as to the wings of the cherubs, their length <FI>is<Fi> twenty cubits, the wing of the one <FI>is<Fi> five cubits, touching the wall of the house, and the other wing <FI>is<Fi> five cubits, touching the wing of the other cherub.

12And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.

12And the wing of the other cherub of five cubits touched the wall of the house; and the other wing was five cubits joining the wing of the other cherub.

12And the wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house; and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub.

12And the wing of the other cherub <FI>is<Fi> five cubits touching the wall of the house, and the other wing <FI>is<Fi> five cubits, adhering to the wing of the other cherub.

13The wings of these cherubim spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were toward the house.

13The wings of these cherubim spread forth were twenty cubits; and they stood on their feet, and their faces were toward the house.

13The wings of these cherubim spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were toward the house.

13The wings of these cherubs are spreading forth twenty cubits, and they are standing on their feet and their faces <FI>are<Fi> inward.

14And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.

14And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and byssus, and made cherubim upon it.

14And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.

14And he maketh the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and causeth cherubs to go up on it.

15Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

15And before the house he made two pillars thirty-five cubits long; and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

15Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

15And he maketh at the front of the house two pillars, thirty and five cubits in length, and the ornament that <FI>is<Fi> on their heads five cubits.

16And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

16And he made chains [as] in the oracle, and he put them on the top of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

16And he made chains in the oracle, and put them on the tops of the pillars; and he made a hundred pomegranates, and put them on the chains.

16And he maketh chains in the oracle, and putteth on the heads of the pillars, and maketh a hundred pomegranates, and putteth on the chains.

17And he set up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

17And he set up the pillars in front of the temple, one on the right hand and the other on the left; and he called the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.

17And he set up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.

17And he raiseth up the pillars on the front of the temple, one on the right, and one on the left, and calleth the name of that on the right Jachin, and the name of that on the left Boaz.