Side by side

1 Timothy 6

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

BBE

Bible in Basic English · 1949

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Let as many as are servants under the yoke count their own masters worthy of all honor, that the name of God and the doctrine be not blasphemed.

1Let as many bondmen as are under yoke count their own masters worthy of all honour, that the name ofGod and the teaching be not blasphemed.

1Let all who are servants under the yoke give all honour to their masters, so that no evil may be said against the name of God and his teaching.

1As many as are servants under a yoke, their own masters worthy of all honour let them reckon, that the name of God and the teaching may not be evil spoken of;

2And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but let them serve them the rather, because they that partake of the benefit are believing and beloved. These things teach and exhort.

2And they that have believing masters, let them not despise [them] because they are brethren; but let them the rather serve them with subjection, because they are faithful and beloved, who profit by the good and ready service [rendered]. These things teach and exhort.

2And let those whose masters are of the faith have respect for them because they are brothers, working for them the more readily, because those who take part in the good work are of the faith and are dear. Give orders and teaching about these things.

2and those having believing masters, let them not slight <FI>them<Fi> , because they are brethren, but rather let them serve, because they are stedfast and beloved, who of the benefit are partaking. These things be teaching and exhorting;

3If any man teacheth a different doctrine, and consenteth not to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;

3If any one teach differently, and do not accede to sound words, those of our Lord Jesus Christ, and the teaching which [is] according to piety,

3If any man gives different teaching, not in agreement with the true words of our Lord Jesus Christ, and with the teaching which is in agreement with true religion,

3if any one be teaching otherwise, and do not consent to sound words--those of our Lord Jesus Christ--and to the teaching according to piety,

4he is puffed up, knowing nothing, but doting about questionings and disputes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,

4he is puffed up, knowing nothing, but sick about questions and disputes of words, out of which arise envy, strife, injurious words, evil suspicions,

4He has an over-high opinion of himself; being without knowledge, having only an unhealthy love of questionings and wars of words, from which come envy, fighting, cruel words, evil thoughts,

4he is proud, knowing nothing, but doting about questions and word-striving, out of which doth come envy, strife, evil-speakings, evil-surmisings,

5wranglings of men corrupted in mind and bereft of the truth, supposing that godliness is a way of gain.

5constant quarrellings of men corrupted in mind and destitute of the truth, holding gain to be [the end of] piety.

5Bitter talk of men who, being evil in mind and dead to what is true, take the faith to be a way of making profit.

5wranglings of men wholly corrupted in mind, and destitute of the truth, supposing the piety to be gain; depart from such;

6But godliness with contentment is great gain:

6But piety with contentment is great gain.

6But true faith, with peace of mind, is of great profit:

6but it is great gain--the piety with contentment;

7for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

7For we have brought nothing into the world: [it is] [manifest] that neither can we carry anything out.

7For we came into the world with nothing, and we are not able to take anything out;

7for nothing did we bring into the world--<FI> it is<Fi> manifest that we are able to carry nothing out;

8but having food and covering we shall be therewith content.

8But having sustenance and covering, we will be content with these.

8But if we have food and a roof over us, let that be enough.

8but having food and raiment--with these we shall suffice ourselves;

9But they that are minded to be rich fall into a temptation and a snare and many foolish and hurtful lusts, such as drown men in destruction and perdition.

9But those who desire to be rich fall into temptation and a snare, and many unwise and hurtful lusts, which plunge men into destruction and ruin.

9But those who have a desire for wealth are falling into danger, and are taken as in a net by a number of foolish and damaging desires, through which men are overtaken by death and destruction.

9and those wishing to be rich, do fall into temptation and a snare, and many desires, foolish and hurtful, that sink men into ruin and destruction,

10For the love of money is a root of all kinds of evil: which some reaching after have been led astray from the faith, and have pierced themselves through with many sorrows.

10For the love of money is [the] root of every evil; which some having aspired after, have wandered from the faith, and pierced themselves with many sorrows.

10For the love of money is a root of all evil: and some whose hearts were fixed on it have been turned away from the faith, and been wounded with unnumbered sorrows.

10for a root of all the evils is the love of money, which certain longing for did go astray from the faith, and themselves did pierce through with many sorrows;

11But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.

11But thou, O man ofGod, flee these things, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness of spirit.

11But you, O man of God, keep yourself from these things, and go after righteousness, religion, faith, love, a quiet mind, gentle behaviour.

11and thou, O man of God, these things flee, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness;

12Fight the good fight of the faith, lay hold on the life eternal, whereunto thou wast called, and didst confess the good confession in the sight of many witnesses.

12Strive earnestly [in] the good conflict of faith. Lay hold of eternal life, to which thou hast been called, and hast confessed the good confession before many witnesses.

12Be fighting the good fight of the faith; take for yourself the life eternal, for which you were marked out, and of which you gave witness in the eyes of all.

12be striving the good strife of the faith, be laying hold on the life age-during, to which also thou wast called, and didst profess the right profession before many witnesses.

13I charge thee in the sight of God, who giveth life to all things, and of Christ Jesus, who before Pontius Pilate witnessed the good confession;

13I enjoin thee beforeGod who preserves all things in life, and Christ Jesus who witnessed before Pontius Pilate the good confession,

13I give you orders before God, the giver of life, and Christ Jesus, who before Pontius Pilate gave witness to the faith,

13I charge thee, before God, who is making all things alive, and of Christ Jesus, who did testify before Pontius Pilate the right profession,

14that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:

14that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ;

14To keep the word untouched by evil, clear from all shame, till the revelation of our Lord Jesus Christ:

14that thou keep the command unspotted, unblameable, till the manifestation of our Lord Jesus Christ,

15which in its own times he shall show, who is the blessed and only Potentate, the King of kings, and Lord of lords;

15which in its own time the blessed and only Ruler shall shew, the King of those that reign, and Lord of those that exercise lordship;

15Which at the right time he will make clear, who is the eternal and only Ruler, King of kings, and Lord of lords;

15which in His own times He shall shew--the blessed and only potentate, the King of the kings and Lord of the lords,

16who only hath immortality, dwelling in light unapproachable; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honor and power eternal. Amen.

16who only has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor is able to see; to whom [be] honour and eternal might. Amen.

16Who only has life for ever, living in light to which no man may come near; whom no man has seen or is able to see: to whom be honour and power for ever. So be it.

16who only is having immortality, dwelling in light unapproachable, whom no one of men did see, nor is able to see, to whom <FI>is<Fi> honour and might age-during! Amen.

17Charge them that are rich in this present world, that they be not highminded, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on God, who giveth us richly all things to enjoy;

17Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in theGod who affords us all things richly for [our] enjoyment;

17Give orders to those who have money and goods in this life, not to be lifted up in their minds, or to put their hope in the uncertain chances of wealth, but in God who gives us in full measure all things for our use;

17Those rich in the present age charge thou not to be high-minded, nor to hope in the uncertainty of riches, but in the living God, who is giving to us all things richly for enjoyment; --

18that they do good, that they be rich in good works, that they be ready to distribute, willing to communicate;

18to do good, to be rich in good works, to be liberal in distributing, disposed to communicate [of their substance],

18And to do good, having wealth in good works, being quick to give, taking part with one another;

18to do good, to be rich in good works, to be ready to impart, willing to communicate,

19laying up in store for themselves a good foundation against the time to come, that they may lay hold on the life which is life indeed.

19laying by for themselves a good foundation for the future, that they may lay hold of [what is] really life.

19Making ready for themselves a safe place for the time to come, so that the true life may be theirs.

19treasuring up to themselves a right foundation for the time to come, that they may lay hold on the life age-during.

20O Timothy, guard that which is committed unto thee, turning away from the profane babblings and oppositions of the knowledge which is falsely so called;

20O Timotheus, keep the entrusted deposit, avoiding profane, vain babblings, and oppositions of false-named knowledge,

20O Timothy, take good care of that which is given to you, turning away from the wrong and foolish talk and arguments of that knowledge which is falsely so named;

20O Timotheus, the thing entrusted guard thou, avoiding the profane vain-words and opposition of the falsely-named knowledge,

21which some professing have erred concerning the faith. Grace be with you.

21of which some having made profession, have missed the faith. Grace [be] with thee.

21Through which some, who gave their minds to it, have been turned away from the faith. Grace be with you.

21which certain professing--concerning the faith did swerve; the grace <FI>is<Fi> with you. Amen.