Side by side

1 Timothy 4

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

ASV

American Standard Version · 1901

BBE

Bible in Basic English · 1949

KJV

King James Version · 1611

1But the Spirit saith expressly, that in later times some shall fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and doctrines of demons,

1But the Spirit saith expressly, that in later times some shall fall away from the faith, giving heed to seducing spirits and doctrines of demons,

1But the Spirit says clearly that in later times some will be turned away from the faith, giving their minds to spirits of deceit, and the teachings of evil spirits,

1Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;

2through the hypocrisy of men that speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;

2through the hypocrisy of men that speak lies, branded in their own conscience as with a hot iron;

2Through the false ways of men whose words are untrue, whose hearts are burned as with a heated iron;

2Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;

3forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth.

3forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God created to be received with thanksgiving by them that believe and know the truth.

3Who keep men from being married and from taking food which God made to be taken with praise by those who have faith and true knowledge.

3Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.

4For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:

4For every creature of God is good, and nothing is to be rejected, if it be received with thanksgiving:

4Because everything which God has made is good, and nothing is evil, if it is taken with praise:

4For every creature of God is good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:

5for it is sanctified through the word of God and prayer.

5for it is sanctified through the word of God and prayer.

5For it is made holy by the word of God and by prayer.

5For it is sanctified by the word of God and prayer.

6If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now:

6If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed until now:

6If you keep these things before the minds of the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the right teaching which has been your guide:

6If thou put the brethren in remembrance of these things, thou shalt be a good minister of Jesus Christ, nourished up in the words of faith and of good doctrine, whereunto thou hast attained.

7but refuse profane and old wives’ fables. And exercise thyself unto godliness:

7but refuse profane and old wives’ fables. And exercise thyself unto godliness:

7But have nothing to do with unclean and foolish stories. Give yourself training in religion:

7But refuse profane and old wives’ fables, and exercise thyself rather unto godliness.

8for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

8for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.

8For the training of the body is of profit for a little, but religion is of profit in every way, giving hope for the life which now is, and for that which is to come.

8For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

9Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.

9Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.

9This is a true saying, in which all may put their faith.

9This is a faithful saying and worthy of all acceptation.

10For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.

10For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.

10And this is the purpose of all our work and our fighting, because our hope is in the living God, who is the Saviour of all men, and specially of those who have faith.

10For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

11These things command and teach.

11These things command and teach.

11Let these be your orders and your teaching.

11These things command and teach.

12Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.

12Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.

12Let no one make little of you because you are young, but be an example to the church in word, in behaviour, in love, in faith, in holy living.

12Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.

13Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.

13Till I come, give heed to reading, to exhortation, to teaching.

13Till I come, give attention to the reading of the holy Writings, to comforting the saints, and to teaching.

13Till I come, give attendance to reading, to exhortation, to doctrine.

14Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

14Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

14Make use of that grace in you, which was given to you by the word of the prophets, when the rulers of the church put their hands on you.

14Neglect not the gift that is in thee, which was given thee by prophecy, with the laying on of the hands of the presbytery.

15Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.

15Be diligent in these things; give thyself wholly to them; that thy progress may be manifest unto all.

15Have a care for these things; give yourself to them with all your heart, so that all may see how you go forward.

15Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.

16Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee.

16Take heed to thyself, and to thy teaching. Continue in these things; for in doing this thou shalt save both thyself and them that hear thee.

16Give attention to yourself and your teaching. Go on in these things; for in doing so you will get salvation for yourself and for those who give hearing to you.

16Take heed unto thyself, and unto the doctrine; continue in them: for in doing this thou shalt both save thyself, and them that hear thee.