Side by side
1 Timothy 2
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
WEB
World English Bible · 2000
1I exhort, then, first of all, there be made supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, for all men:
1I desire therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions and thanksgivings be made for all men:
1I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men;
2for kings, and all who are in authority, that a quiet and peaceable life we may lead in all piety and gravity,
2For kings and for all that are in high station: that we may lead a quiet and a peaceable life in all piety and chastity.
2for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.
3for this <FI>is<Fi> right and acceptable before God our Saviour,
3For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour,
3This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
4who doth will all men to be saved, and to come to the full knowledge of the truth;
4Who will have all men to be saved and to come to the knowledge of the truth.
4who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
5for one <FI>is<Fi> God, one also <FI>is<Fi> mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
5For there is one God: and one mediator of God and men, the man Christ Jesus:
5For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
6who did give himself a ransom for all--the testimony in its own times--
6Who gave himself a redemption for all, a testimony in due times.
6who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;
7in regard to which I was set a preacher and apostle--truth I say in Christ, I do not lie--a teacher of nations, in faith and truth.
7Whereunto I am appointed a preacher and an apostle (I say the truth, I lie not), a doctor of the Gentiles in faith and truth.
7whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
8I wish, therefore, that men pray in every place, lifting up kind hands, apart from anger and reasoning;
8I will therefore that men pray in every place, lifting up pure hands, without anger and contention.
8I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.
9in like manner also the women, in becoming apparel, with modesty and sobriety to adorn themselves, not in braided hair, or gold, or pearls, or garments of great price,
9In like manner, women also in decent apparel: adorning themselves with modesty and sobriety, not with plaited hair, or gold, or pearls, or costly attire:
9In like manner, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefastness and sobriety; not with braided hair, and gold or pearls or costly raiment;
10but--which becometh women professing godly piety--through good works.
10But, as it becometh women professing godliness, with good works.
10but (which becometh women professing godliness) through good works.
11Let a woman in quietness learn in all subjection,
11Let the woman learn in silence with all subjection.
11Let a woman learn in quietness with all subjection.
12and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
12But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.
12But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
13for Adam was first formed, then Eve,
13For Adam was first formed; then Eve.
13For Adam was first formed, then Eve;
14and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, into transgression came,
14And Adam was not seduced; but the woman, being seduced, was in the transgression.
14and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
15and she shall be saved through the child-bearing, if they remain in faith, and love, and sanctification, with sobriety.
15Yet she shall be saved through child bearing; if she continue in faith and love and sanctification with sobriety.
15but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.