Side by side
1 Timothy 2
WEB
World English Bible · 2000
BBE
Bible in Basic English · 1949
ASV
American Standard Version · 1901
1I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men;
1My desire is, first of all, that you will make requests and prayers and give praise for all men;
1I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings, be made for all men;
2for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.
2For kings and all those in authority; so that we may have a calm and quiet life in all fear of God and serious behaviour.
2for kings and all that are in high place; that we may lead a tranquil and quiet life in all godliness and gravity.
3This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
3This is good and pleasing in the eyes of God our Saviour;
3This is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
4who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
4Whose desire is that all men may have salvation and come to the knowledge of what is true.
4who would have all men to be saved, and come to the knowledge of the truth.
5For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
5For there is one God and one peacemaker between God and men, the man Christ Jesus,
5For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
6who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;
6Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
6who gave himself a ransom for all; the testimony to be borne in its own times;
7whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
7And of this I became a preacher and an Apostle (what I say is true, not false,) and a teacher of the Gentiles in the true faith.
7whereunto I was appointed a preacher and an apostle (I speak the truth, I lie not), a teacher of the Gentiles in faith and truth.
8I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.
8It is my desire, then, that in every place men may give themselves to prayer, lifting up holy hands, without wrath or argument.
8I desire therefore that the men pray in every place, lifting up holy hands, without wrath and disputing.
9In like manner, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefastness and sobriety; not with braided hair, and gold or pearls or costly raiment;
9And that women may be dressed in simple clothing, with a quiet and serious air; not with twisted hair and gold or jewels or robes of great price;
9In like manner, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefastness and sobriety; not with braided hair, and gold or pearls or costly raiment;
10but (which becometh women professing godliness) through good works.
10But clothed with good works, as is right for women who are living in the fear of God.
10but (which becometh women professing godliness) through good works.
11Let a woman learn in quietness with all subjection.
11Let a woman quietly take the place of a learner and be under authority.
11Let a woman learn in quietness with all subjection.
12But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
12In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
12But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
13For Adam was first formed, then Eve;
13For Adam was first formed, then Eve;
13For Adam was first formed, then Eve;
14and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
14And Adam was not taken by deceit, but the woman, being tricked, became a wrongdoer.
14and Adam was not beguiled, but the woman being beguiled hath fallen into transgression:
15but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.
15But if they go on in faith and love and holy self-control, she will be kept safe at the time of childbirth.
15but she shall be saved through her child-bearing, if they continue in faith and love and sanctification with sobriety.