Side by side

1 Timothy 1

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

1Paul, an apostle of Christ Jesus according to the commandment of God our Saviour, and Christ Jesus our hope;

1Paul, apostle of Jesus Christ, according to [the] command ofGod our Saviour, and of Christ Jesus our hope,

1Paul, an apostle of Jesus Christ, according to the commandment of God our Saviour and Christ Jesus our hope:

2unto Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, peace, from God the Father and Christ Jesus our Lord.

2to Timotheus, [my] true child in faith: grace, mercy, peace, fromGod our Father and Christ Jesus our Lord.

2To Timothy, his beloved son in faith. Grace, mercy and peace, from God the Father and from Christ Jesus our Lord.

3 As I exhorted thee to tarry at Ephesus, when I was going into Macedonia, that thou mightest charge certain men not to teach a different doctrine,

3Even as I begged thee to remain in Ephesus, [when I was] going to Macedonia, that thou mightest enjoin some not to teach other doctrines,

3As I desired thee to remain at Ephesus when I went into Macedonia, that thou mightest charge some not to teach otherwise:

4neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith; so do I now.

4nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than [further]God's dispensation, which [is] in faith.

4Not to give heed to fables and endless genealogies, which furnish questions rather than the edification of God which is in faith.

5But the end of the charge is love out of a pure heart and a good conscience and faith unfeigned:

5But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;

5Now the end of the commandment is charity from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith.

6from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;

6which [things] some having missed, have turned aside to vain discourse,

6From which things some, going astray, are turned aside unto vain babbling:

7desiring to be teachers of the law, though they understand neither what they say, nor whereof they confidently affirm.

7desiring to be law-teachers, not understanding either what they say or concerning what they [so] strenuously affirm.

7Desiring to be teachers of the law: understanding neither the things they say, nor whereof they affirm.

8But we know that the law is good, if a man use it lawfully,

8Now we know that the law [is] good if any one uses it lawfully,

8But we know that the law is good, if a man use it lawfully.

9as knowing this, that law is not made for a righteous man, but for the lawless and unruly, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,

9knowing this, that law has not its application to a righteous person, but to [the] lawless and insubordinate, to [the] impious and sinful, to [the] unholy and profane, to smiters of fathers and smiters of mothers; to murderers,

9Knowing this: That the law is not made for the just man but for the unjust and disobedient, for the ungodly and for sinners, for the wicked and defiled, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,

10for fornicators, for abusers of themselves with men, for menstealers, for liars, for false swearers, and if there be any other thing contrary to the sound doctrine;

10fornicators, sodomites, kidnappers, liars, perjurers; and if any other thing is opposed to sound teaching,

10For fornicators, for them who defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and whatever other thing is contrary to sound doctrine:

11according to the gospel of the glory of the blessed God, which was committed to my trust.

11according to the glad tidings of the glory of the blessedGod, with which I have been entrusted.

11Which is according to the gospel of the glory of the blessed God which hath been committed to my trust.

12I thank him that enabled me, even Christ Jesus our Lord, for that he counted me faithful, appointing me to his service;

12[And] I thank Christ Jesus our Lord, who has given me power, that he has counted me faithful, appointing to ministry him

12I give him thanks who hath strengthened me, even to Christ Jesus our Lord, for that he hath counted me faithful, putting me in the ministry:

13though I was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: howbeit I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief;

13who before was a blasphemer and persecutor, and an insolent overbearing [man]: but mercy was shewn me because I did it ignorantly, in unbelief.

13Who before was a blasphemer and a persecutor and contumelious. But I obtained the mercy of God, because I did it ignorantly in unbelief.

14and the grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.

14But the grace of our Lord surpassingly over-abounded with faith and love, which [is] in Christ Jesus.

14Now the grace of our Lord hath abounded exceedingly with faith and love, which is in Christ Jesus.

15Faithful is the saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners; of whom I am chief:

15Faithful [is] the word, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am [the] first.

15A faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the chief.

16howbeit for this cause I obtained mercy, that in me as chief might Jesus Christ show forth all his longsuffering, for an ensample of them that should thereafter believe on him unto eternal life.

16But for this reason mercy was shewn me, that in me, [the] first, Jesus Christ might display the whole long-suffering, for a delineation of those about to believe on him to life eternal.

16But for this cause have I obtained mercy: that in me first Christ Jesus might shew forth all patience, for the information of them that shall believe in him unto life everlasting.

17Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen.

17Now to the King of the ages, [the] incorruptible, invisible, onlyGod, honour and glory to the ages of ages. Amen.

17Now to the king of ages, immortal, invisible, the only God, be honour and glory for ever and ever. Amen.

18This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to thee, that by them thou mayest war the good warfare;

18This charge, [my] child Timotheus, I commit to thee, according to the prophecies as to thee preceding, in order that thou mightest war by them the good warfare,

18This precept, I commend to thee, O son Timothy: according to the prophecies going before on thee, that thou war in them a good warfare,

19holding faith and a good conscience; which some having thrust from them made shipwreck concerning the faith:

19maintaining faith and a good conscience; which [last] some, having put away, have made shipwreck as to faith;

19Having faith and a good conscience, which some rejecting have made shipwreck concerning the faith.

20of whom is Hymenæus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.

20of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.

20Of whom is Hymeneus and Alexander, whom I have delivered up to Satan, that they may learn not to blaspheme.