Side by side

1 Thessalonians 3

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;

1For which cause, forbearing no longer, we thought it good to remain at Athens alone.

1Wherefore no longer forbearing, we thought good to be left in Athens alone,

1At last our desire to have news of you was so strong that, while we ourselves were waiting at Athens,

2and sent Timothy, our brother and God’s minister in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith;

2And we sent Timothy, our brother and the minister of God in the gospel of Christ, to confirm you and exhort you concerning your faith:

2and did send Timotheus--our brother, and a ministrant of God, and our fellow-workman in the good news of the Christ--to establish you, and to comfort you concerning your faith,

2We sent Timothy, our brother and God's servant in the good news of Christ, to give you strength and comfort in your faith;

3that no man be moved by these afflictions; for yourselves know that hereunto we are appointed.

3That no man should be moved in these tribulations: for yourselves know that we are appointed thereunto.

3that no one be moved in these tribulations, for yourselves have known that for this we are set,

3So that no man might be moved by these troubles; because you see that these things are part of God's purpose for us.

4For verily, when we were with you, we told you beforehand that we are to suffer affliction; even as it came to pass, and ye know.

4For even when we were with you, we foretold you that we should suffer tribulations: as also it is come to pass, and you know.

4for even when we were with you, we said to you beforehand, that we are about to suffer tribulation, as also it did come to pass, and ye have known <FI>it<Fi> ;

4And when we were with you, we said to you that trouble was before us; and so it came about, as you see.

5For this cause I also, when I could no longer forbear, sent that I might know your faith, lest by any means the tempter had tempted you, and our labor should be in vain.

5For this cause also, I, forbearing no longer, sent to know your faith: lest perhaps he that tempteth should have tempted you: and our labour should be made vain.

5because of this also, I, no longer forbearing, did send to know your faith, lest he who is tempting did tempt you, and in vain might be our labour.

5For this reason, when I was no longer able to keep quiet, I sent to get news of your faith, fearing that you might be tested by the Evil One and that our work might come to nothing.

6But when Timothy came even now unto us from you, and brought us glad tidings of your faith and love, and that ye have good remembrance of us always, longing to see us, even as we also to see you;

6But now when Timothy came to us from you and related to us your faith and charity, and that you have a good remembrance of us always, desiring to see us as we also to see you:

6And now Timotheus having come unto us from you, and having declared good news to us of your faith and love, and that ye have a good remembrance of us always, desiring much to see us, as we also <FI>to see<Fi> you,

6But now that Timothy has come to us from you, and has given us good news of your faith and love, and that you have happy memories of us, desiring greatly to see us, even as we do to see you;

7for this cause, brethren, we were comforted over you in all our distress and affliction through your faith:

7Therefore we were comforted, brethren, in you, in all our necessity and tribulation, by your faith.

7because of this we were comforted, brethren, over you, in all our tribulation and necessity, through your faith,

7For this cause, brothers, in all our trouble and grief we were comforted about you because of your faith;

8for now we live, if ye stand fast in the Lord.

8Because now we live, if you stand in the Lord.

8because now we live, if ye may stand fast in the Lord;

8For it is life to us if you keep your faith in the Lord unchanged.

9For what thanksgiving can we render again unto God for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;

9For what thanks can we return to God for you, in all the joy wherewith we rejoice for you before our God,

9for what thanks are we able to recompense to God for you, for all the joy with which we do joy because of you in the presence of our God?

9For how great is the praise which we give to God for you, and how great the joy with which we are glad because of you before our God;

10night and day praying exceedingly that we may see your face, and may perfect that which is lacking in your faith?

10Night and day more abundantly praying that we may see your face and may accomplish those things that are wanting to your faith?

10night and day exceedingly beseeching, that we might see your face, and perfect the things lacking in your faith.

10Night and day requesting God again and again that we may see your face and make your faith complete.

11Now may our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way unto you:

11Now God himself and our Father and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you.

11And our God and Father Himself, and our Lord Jesus Christ, direct our way unto you,

11Now may our God and Father himself and our Lord Jesus make a way for us to come to you;

12and the Lord make you to increase and abound in love one toward another, and toward all men, even as we also do toward you;

12And may the Lord multiply you and make you abound in charity towards one another and towards all men: as we do also towards you,

12and you the Lord cause to increase and to abound in the love to one another, and to all, even as we also to you,

12And the Lord give you increase of love in fullest measure to one another and to all men, even as our love to you;

13to the end he may establish your hearts unblamable in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

13To confirm your hearts without blame, in holiness, before God and our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ, with all his saints. Amen.

13to the establishing your hearts blameless in sanctification before our God and Father, in the presence of our Lord Jesus Christ with all His saints.

13So that your hearts may be strong and free from all sin before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.