Side by side
1 Thessalonians 2
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
DBY
Darby Bible · 1890
1For you yourselves, brothers, are conscious that our coming among you was not without effect:
1For yourselves have known, brethren, our entrance in unto you, that it did not become vain,
1For ye know yourselves, brethren, our entering in which [we had] to you, that it has not been in vain;
2But after we had first undergone much pain and been cruelly attacked as you saw, at Philippi, by the help of God we gave you the good news without fear, though everything was against us.
2but having both suffered before, and having been injuriously treated (as ye have known) in Philippi, we were bold in our God to speak unto you the good news of God in much conflict,
2but, having suffered before and been insulted, even as ye know, in Philippi, we were bold in ourGod to speak unto you the glad tidings ofGod with much earnest striving.
3For our witness does not come from error or from an unclean heart or from deceit:
3for our exhortation <FI>is<Fi> not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,
3For our exhortation [was] not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;
4But even as the good news was given to us by the approval of God, so we give it out; not as pleasing men, but God by whom our hearts are tested.
4but as we have been approved by God to be entrusted with the good news, so we speak, not as pleasing men, but God, who is proving our hearts,
4but even as we have been approved ofGod to have the glad tidings entrusted to us, so we speak; not as pleasing men, butGod, who proves our hearts.
5For it is common knowledge among you that we never made use of smooth-sounding false words, and God is witness that at no time were we secretly desiring profit for ourselves,
5for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God <FI>is<Fi> witness!)
5For we have not at any time been [among you] with flattering discourse, even as ye know, nor with a pretext for covetousness,God [is] witness;
6Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.
6nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ's apostles.
6nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;
7But we were gentle among you, like a woman caring for her little ones:
7But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,
7but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
8Even so, being full of loving desire for you, we took delight in giving you not only God's good news, but even our lives, because you were dear to us.
8so being desirous of you, we are well-pleased to impart to you not only the good news of God, but also our own souls, because beloved ye have become to us,
8Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings ofGod, but our own lives also, because ye had become beloved of us.
9For you have the memory, my brothers, of our trouble and care; how, working night and day, so that we might not be a trouble to any of you, we gave you the good news of God.
9for ye remember, brethren, our labour and travail, for, night and day working not to be a burden upon any of you, we did preach to you the good news of God;
9For ye remember, brethren, our labour and toil: working night and day, not to be chargeable to any one of you, we have preached to you the glad tidings ofGod.
10You are witnesses, with God, how holy and upright and free from all evil was our way of life among you who have faith;
10ye <FI>are<Fi> witnesses--God also--how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became,
10Ye [are] witnesses, andGod, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:
11Even as you saw how, like a father with his children, we were teaching and comforting you all, and giving witness,
11even as ye have known, how each one of you, as a father his own children, we are exhorting you, and comforting, and testifying,
11as ye know how, as a father his own children, we used to exhort each one of you, and comfort and testify,
12So that your lives might be pleasing to God, who has given you a part in his kingdom and his glory.
12for your walking worthily of God, who is calling you to His own reign and glory.
12that ye should walk worthy ofGod, who calls you to his own kingdom and glory.
13And for this cause we still give praise to God, that, when the word came to your ears through us, you took it, not as the word of man, but, as it truly is, the word of God, which has living power in you who have faith.
13Because of this also, we--we do give thanks to God continually, that, having received the word of hearing from us of God, ye accepted, not the word of man, but as it is truly, the word of God, who also doth work in you who believe;
13And for this cause we also give thanks toGod unceasingly that, having received [the] word of [the] report ofGod by us, ye accepted, not men's word, but, even as it is truly,God's word, which also works in you who believe.
14For you, my brothers, took as your examples the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus; because you underwent the same things from your countrymen as they did from the Jews;
14for ye became imitators, brethren, of the assemblies of God that are in Judea in Christ Jesus, because such things ye suffered, even ye, from your own countrymen, as also they from the Jews,
14For ye, brethren, have become imitators of the assemblies ofGod which are in Judaea in Christ Jesus; for ye also have suffered the same things of your own countrymen as also they of the Jews,
15Who put to death the Lord Jesus and the prophets, violently driving us out; who are unpleasing to God and against all men;
15who did both put to death the Lord Jesus and their own prophets, and did persecute us, and God they are not pleasing, and to all men <FI>are<Fi> contrary,
15who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not pleaseGod, and [are] against all men,
16Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.
16forbidding us to speak to the nations that they might be saved, to fill up their sins always, but the anger did come upon them--to the end!
16forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.
17But we, my brothers, being away from you for a short time, in body but not in heart, had all the more desire to see your face;
17And we, brethren, having been taken from you for the space of an hour--in presence, not in heart--did hasten the more abundantly to see your face in much desire,
17But we, brethren, having been bereaved of you and separated for a little moment in person, not in heart, have used more abundant diligence to see your face with much desire;
18For which reason we made attempts to come to you, even I, Paul, once and again; but Satan kept us from coming.
18wherefore we wished to come unto you, (I indeed Paul,) both once and again, and the Adversary did hinder us;
18wherefore we have desired to come to you, even I Paul, both once and twice, and Satan has hindered us.
19For what is our hope or joy or crown of glory? Are not even you, before our Lord Jesus, at his coming?
19for what <FI>is<Fi> our hope, or joy, or crown of rejoicing? are not even ye before our Lord Jesus Christ in his presence?
19For what [is] our hope, or joy, or crown of boasting? [are] not ye also before our Lord Jesus at his coming?