Side by side

1 Thessalonians 1

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

1Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.

1Paul and Silvanus and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace.

2We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers;

2We give thanks to God always for you all, making mentionof youin our prayers;

2We give praise to God at all times for you, keeping you in memory in our prayers;

3Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;

3remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

3Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;

4Knowing, brethren beloved, your election of God.

4knowing, brethren beloved of God, your election,

4Being conscious, my brothers, dear to God, that you have been marked out by God's purpose;

5For our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Ghost, and in much assurance; as ye know what manner of men we were among you for your sake.

5how that our gospel came not unto you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much assurance; even as ye know what manner of men we showed ourselves toward you for your sake.

5Because our good news came to you, not in word only, but in power, and in the Holy Spirit, so that you were completely certain of it; even as you saw what our behaviour to you was like from our love to you.

6And ye became followers of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Ghost:

6And ye became imitators of us, and of the Lord, having received the word in much affliction, with joy of the Holy Spirit;

6And you took us and the Lord as your example, after the word had come to you in much trouble, with joy in the Holy Spirit;

7So that ye were ensamples to all that believe in Macedonia and Achaia.

7so that ye became an ensample to all that believe in Macedonia and in Achaia.

7So that you became an example to all those who have faith in Christ in Macedonia and Achaia.

8For from you sounded out the word of the Lord not only in Macedonia and Achaia, but also in every place your faith to God-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.

8For from you hath sounded forth the word of the Lord, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith to God-ward is gone forth; so that we need not to speak anything.

8For not only was the word of the Lord sounding out from you in Macedonia and Achaia, but in every place your faith in God is made clear; so that we have no need to say anything.

9For they themselves shew of us what manner of entering in we had unto you, and how ye turned to God from idols to serve the living and true God;

9For they themselves report concerning us what manner of entering in we had unto you; and how ye turned unto God from idols, to serve a living and true God,

9For they themselves give the news of how we came among you; and how you were turned from images to God, to the worship of a true and living God,

10And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

10and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, who delivereth us from the wrath to come.

10Waiting for his Son from heaven, who came back from the dead, even Jesus, our Saviour from the wrath to come.