1 Kings 6:4

What does 1 Kings 6:4 mean?

A plain-English look at 1 Kings 6:4 in WEB alongside six other public-domain English translations, with cross-references and chapter context.

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

And for the house he made windows of fixed lattice-work.

KJV

King James Version · 1611

And for the house he made windows of narrow lights.

ASV

American Standard Version · 1901

And for the house he made windows of fixed lattice-work.

BBE

Bible in Basic English · 1949

And for the house he made windows, with network across.

YLT

Young's Literal Translation · 1862

and he maketh for the house windows of narrow lights.

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

And he made in the temple oblique windows.

DBY

Darby Bible · 1890

And for the house he made closed windows with fixed lattices.

Context

v.3And the porch before the temple of the house, twenty cubits was the length thereof, according to the breadth of the house; and ten cubits was the breadth thereof before the house.

v.4This passage

v.5And against the wall of the house he built stories round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle; and he made side-chambers round about.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • Ezekiel 41:16

    the thresholds, and the closed windows, and the galleries round about on their three stories, over against the threshold, ceiled with wood round about, and from the ground up to the windows (now the windows were covered),

  • Ezekiel 41:26

    And there were closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.

  • Ezekiel 40:16

    And there were closed windows to the lodges, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches; and windows were round about inward; and upon each post were palm-trees.

  • Song of Solomon 2:9

    My beloved is like a roe or a young hart: Behold, he standeth behind our wall; He looketh in at the windows; He glanceth through the lattice.

Related questions readers ask