Side by side

1 Kings 15

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

YLT

Young's Literal Translation · 1862

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat began Abijam to reign over Judah.

1And in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah;

1Now in the eighteenth year of king Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.

2Three years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

2three years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother <FI>is<Fi> Maachah daughter of Abishalom;

2For three years he was king in Jerusalem: and his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.

3And he walked in all the sins of his father, which he had done before him; and his heart was not perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father.

3and he walketh in all the sins of his father, that he did before him, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, as the heart of David his father;

3And he did the same sins which his father had done before him: his heart was not completely true to the Lord his God, like the heart of David his father.

4Nevertheless for David’s sake did Jehovah his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;

4but for David's sake hath Jehovah his God given to him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him, and to establish Jerusalem,

4But because of David, the Lord gave him a light in Jerusalem, making his sons king after him, so that Jerusalem might be safe;

5because David did that which was right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from anything that he commanded him all the days of his life, save only in the matter of Uriah the Hittite.

5in that David did that which <FI>is<Fi> right in the eyes of Jehovah, and turned not aside from all that He commanded him all days of his life--only in the matter of Uriah the Hittite;

5Because David did what was right in the eyes of the Lord, and never in all his life went against his orders, but only in the question of Uriah the Hittite.

6Now there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

6and war hath been between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life.

6...

7And the rest of the acts of Abijam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

7And the rest of the matters of Abijam, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? And war hath been between Abijam and Jeroboam;

7Now the rest of the acts of Abijam, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? And there was war between Abijam and Jeroboam.

8And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.

8and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.

8Then Abijam went to rest with his fathers, and they put him into the earth in the town of David: and Asa his son became king in his place.

9And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel began Asa to reign over Judah.

9And in the twentieth year of Jeroboam king of Israel reigned hath Asa over Judah,

9In the twentieth year that Jeroboam was king of Israel, Asa became king over Judah.

10And forty and one years reigned he in Jerusalem: and his mother’s name was Maacah the daughter of Abishalom.

10and forty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother <FI>is<Fi> Maachah daughter of Abishalom.

10And he was king for forty-one years in Jerusalem; his mother's name was Maacah, the daughter of Abishalom.

11And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.

11And Asa doth that which <FI>is<Fi> right in the eyes of Jehovah, like David his father,

11Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father did.

12And he put away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.

12and removeth the whoremongers out of the land, and turneth aside all the idols that his fathers made;

12Those used for sex purposes in the worship of the gods he sent out of the country, and he took away all the images which his fathers had made.

13And also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.

13and also Maachah his mother--he turneth her aside from being mistress, in that she made a horrible thing for a shrine, and Asa cutteth down her horrible thing, and burneth <FI>it<Fi> by the brook Kidron;

13And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.

14But the high places were not taken away: nevertheless the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.

14and the high places have not turned aside; only, the heart of Asa hath been perfect with Jehovah all his days,

14The high places, however, were not taken away: but still the heart of Asa was true to the Lord all his life.

15And he brought into the house of Jehovah the things that his father had dedicated, and the things that himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.

15and he bringeth in the sanctified things of his father, and his own sanctified things, to the house of Jehovah, silver, and gold, and vessels.

15He took into the house of the Lord all the things which his father had made holy, and those which he himself had made holy, silver and gold and vessels.

16And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

16And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days,

16Now there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.

17And Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any one to go out or come in to Asa king of Judah.

17and Baasha king of Israel goeth up against Judah, and buildeth Ramah, not to permit any one going out and coming in to Asa king of Judah.

17And Baasha, king of Israel, went up against Judah, building Ramah, so that no one was able to go out or in to Asa, king of Judah.

18Then Asa took all the silver and the gold that were left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the king’s house, and delivered them into the hand of his servants; and king Asa sent them to Ben-hadad, the son of Tabrimmon, the son of Hezion, king of Syria, that dwelt at Damascus, saying,

18And Asa taketh all the silver and the gold that are left in the treasures of the house of Jehovah, and the treasures of the house of the king, and giveth them into the hand of his servants, and king Asa sendeth them unto Ben-Hadad, son of Tabrimmon, son of Hezion king of Aram, who is dwelling in Damascus, saying,

18Then Asa took all the silver and gold which was still stored in the Lord's house, and in the king's house, and sent them, in the care of his servants, to Ben-hadad, son of Tabrimmon, son of Rezon, king of Aram, at Damascus, saying,

19There is a league between me and thee, between my father and thy father: behold, I have sent unto thee a present of silver and gold; go, break thy league with Baasha king of Israel, that he may depart from me.

19`A covenant <FI>is<Fi> between me and thee, between my father and thy father; lo, I have sent to thee a reward of silver and gold; go, break thy covenant with Baasha king of Israel, and he goeth up from off me.'

19Let there be an agreement between me and you as there was between my father and your father: see, I have sent you an offering of silver and gold; go and put an end to your agreement with Baasha, king of Israel, so that he may give up attacking me.

20And Ben-hadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth, with all the land of Naphtali.

20And Ben-Hadad hearkeneth unto king Asa, and sendeth the heads of the forces that he hath against cities of Israel, and smiteth Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Chinneroth, besides all the land of Naphtali;

20So Ben-hadad did as King Asa said, and sent the captains of his armies against the towns of Israel, attacking Ijon and Dan and Abel-beth-maacah, and all Chinneroth as far as all the land of Naphtali.

21And it came to pass, when Baasha heard thereof, that he left off building Ramah, and dwelt in Tirzah.

21and it cometh to pass at Baasha's hearing, that he ceaseth from building Ramah, and dwelleth in Tirzah.

21And Baasha, hearing of it, put a stop to the building of Ramah, and was living in Tirzah.

22Then king Asa made a proclamation unto all Judah; none was exempted: and they carried away the stones of Ramah, and the timber thereof, wherewith Baasha had builded; and king Asa built therewith Geba of Benjamin, and Mizpah.

22And king Asa hath summoned all Judah--there is none exempt--and they lift up the stones of Ramah, and its wood, that Baasha hath built, and king Asa buildeth with them Geba of Benjamin, and Mizpah.

22Then King Asa got all Judah together, making every man come; and they took away the stones and the wood with which Baasha was building Ramah, and King Asa made use of them for building Geba in the land of Benjamin, and Mizpah.

23Now the rest of all the acts of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities which he built, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? But in the time of his old age he was diseased in his feet.

23And the rest of all the matters of Asa, and all his might, and all that he did, and the cities that he built, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah? Only, at the time of his old age he was diseased in his feet;

23Now the rest of the acts of Asa, and his power, and all he did, and the towns of which he was the builder, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah? But when he was old he had a disease of the feet.

24And Asa slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father; and Jehoshaphat his son reigned in his stead.

24and Asa lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoshaphat his son reigneth in his stead.

24So Asa went to rest with his fathers and was put into the earth in the town of David his father: and Jehoshaphat his son became king in his place.

25And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah; and he reigned over Israel two years.

25And Nadab son of Jeroboam hath reigned over Israel, in the second year of Asa king of Judah, and he reigneth over Israel two years,

25Nadab, the son of Jeroboam, became king over Israel in the second year that Asa was king of Judah; and he was king of Israel for two years.

26And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

26and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and goeth in the way of his father, and in his sin that he made Israel to sin.

26He did evil in the eyes of the Lord, copying the evil ways of his father, and the sin which he did and made Israel do.

27And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.

27And conspire against him doth Baasha son of Ahijah, of the house of Issachar, and Baasha smiteth him in Gibbethon, which <FI>is<Fi> to the Philistines--and Nadab and all Israel are laying siege against Gibbethon--

27And Baasha, the son of Ahijah, of the family of Issachar, made a secret design against him, attacking him at Gibbethon, a town of the Philistines; for Nadab and the armies of Israel were making war on Gibbethon.

28Even in the third year of Asa king of Judah did Baasha slay him, and reigned in his stead.

28yea, Baasha putteth him to death in the third year of Asa king of Judah, and reigneth in his stead.

28In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha put him to death, and became king in his place.

29And it came to pass that, as soon as he was king, he smote all the house of Jeroboam: he left not to Jeroboam any that breathed, until he had destroyed him; according unto the saying of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the Shilonite;

29And it cometh to pass, at his reigning, he hath smitten the whole house of Jeroboam, he hath not left any breathing to Jeroboam till his destroying him, according to the word of Jehovah, that He spake by the hand of His servant Ahijah the Shilonite,

29And straight away when he became king, he sent destruction on all the offspring of Jeroboam; there was not one living person of all the family of Jeroboam whom he did not put to death, so the word of the Lord, which he said by his servant Ahijah the Shilonite, came about;

30for the sins of Jeroboam which he sinned, and wherewith he made Israel to sin, because of his provocation wherewith he provoked Jehovah, the God of Israel, to anger.

30because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin, by his provocation with which he provoked to anger Jehovah, God of Israel.

30Because of the sins which Jeroboam did and made Israel do, moving the Lord, the God of Israel, to wrath.

31Now the rest of the acts of Nadab, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel?

31And the rest of the matters of Nadab, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Israel?

31Now the rest of the acts of Nadab, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Israel?

32And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

32And war hath been between Asa and Baasha king of Israel all their days.

32And there was war between Asa and Baasha, king of Israel, all their days.

33In the third year of Asa king of Judah began Baasha the son of Ahijah to reign over all Israel in Tirzah, and reigned twenty and four years.

33In the third year of Asa king of Judah reigned hath Baasha son of Ahijah over all Israel in Tirzah, twenty and four years,

33In the third year of the rule of Asa, king of Judah, Baasha, the son of Ahijah, became king over all Israel in Tirzah, and was king for twenty-four years.

34And he did that which was evil in the sight of Jehovah, and walked in the way of Jeroboam, and in his sin wherewith he made Israel to sin.

34and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, and walketh in the way of Jeroboam, and in his sin that he caused Israel to sin.

34He did evil in the eyes of the Lord, copying the evil ways of Jeroboam and the sin which he made Israel do.