Side by side

1 Corinthians 7

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

YLT

Young's Literal Translation · 1862

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

1And concerning the things of which ye wrote to me: good <FI>it is<Fi> for a man not to touch a woman,

1Now concerning the things whereof ye wrote: It is good for a man not to touch a woman.

1But concerning the things of which ye have written [to me]: [It is] good for a man not to touch a woman;

2and because of the whoredom let each man have his own wife, and let each woman have her proper husband;

2But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.

2but on account of fornications, let each have his own wife, and each [woman] have her own husband.

3to the wife let the husband the due benevolence render, and in like manner also the wife to the husband;

3Let the husband render unto the wife her due: and likewise also the wife unto the husband.

3Let the husband render her due to the wife, and in like manner the wife to the husband.

4the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.

4The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.

4The wife has not authority over her own body, but the husband: in like manner also the husband has not authority over his own body, but the wife.

5Defraud not one another, except by consent for a time, that ye may be free for fasting and prayer, and again may come together, that the Adversary may not tempt you because of your incontinence;

5Defraud ye not one the other, except it be by consent for a season, that ye may give yourselves unto prayer, and may be together again, that Satan tempt you not because of your incontinency.

5Defraud not one another, unless, it may be, by consent for a time, that ye may devote yourselves to prayer, and again be together, that Satan tempt you not because of your incontinency.

6and this I say by way of concurrence--not of command,

6But this I say by way of concession, not of commandment.

6But this I say, as consenting [to], not as commanding [it].

7for I wish all men to be even as I myself <FI>am<Fi> ; but each his own gift hath of God, one indeed thus, and one thus.

7Yet I would that all men were even as I myself. Howbeit each man hath his own gift from God, one after this manner, and another after that.

7Now I wish all men to be even as myself: but every one has his own gift ofGod: one man thus, and another thus.

8And I say to the unmarried and to the widows: it is good for them if they may remain even as I <FI>am<Fi> ;

8But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.

8But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them that they remain even as I.

9and if they have not continence--let them marry, for it is better to marry than to burn;

9But if they have not continency, let them marry: for it is better to marry than to burn.

9But if they have not control over themselves, let them marry; for it is better to marry than to burn.

10and to the married I announce--not I, but the Lord--let not a wife separate from a husband:

10But unto the married I give charge, yea not I, but the Lord, That the wife depart not from her husband

10But to the married I enjoin, not I, but the Lord, Let not wife be separated from husband;

11but and if she may separate, let her remain unmarried, or to the husband let her be reconciled, and let not a husband send away a wife.

11(but should she depart, let her remain unmarried, or else be reconciled to her husband); and that the husband leave not his wife.

11(but if also she shall have been separated, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband;) and let not husband leave wife.

12And to the rest I speak--not the Lord--if any brother hath a wife unbelieving, and she is pleased to dwell with him, let him not send her away;

12But to the rest say I, not the Lord: If any brother hath an unbelieving wife, and she is content to dwell with him, let him not leave her.

12But as to the rest, I say, not the Lord, If any brother have an unbelieving wife, and she consent to dwell with him, let him not leave her.

13and a woman who hath a husband unbelieving, and he is pleased to dwell with her, let her not send him away;

13And the woman that hath an unbelieving husband, and he is content to dwell with her, let her not leave her husband.

13And a woman who has an unbelieving husband, and he consents to dwell with her, let her not leave [her] husband.

14for the unbelieving husband hath been sanctified in the wife, and the unbelieving wife hath been sanctified in the husband; otherwise your children are unclean, but now they are holy.

14For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother: else were your children unclean; but now are they holy.

14For the unbelieving husband is sanctified in the wife, and the unbelieving wife is sanctified in the brother; since [otherwise] indeed your children are unclean, but now they are holy.

15And, if the unbelieving doth separate himself--let him separate himself: the brother or the sister is not under servitude in such <FI>cases<Fi> , and in peace hath God called us;

15Yet if the unbelieving departeth, let him depart: the brother or the sister is not under bondage in such cases: but God hath called us in peace.

15But if the unbeliever go away, let them go away; a brother or a sister is not bound in such [cases], butGod has called us in peace.

16for what, hast thou known, O wife, whether the husband thou shalt save? or what, hast thou known, O husband, whether the wife thou shalt save?

16For how knowest thou, O wife, whether thou shalt save thy husband? or how knowest thou, O husband, whether thou shalt save thy wife?

16For what knowest thou, O wife, if thou shalt save thy husband? or what knowest thou, O husband, if thou shalt save thy wife?

17if not, as God did distribute to each, as the Lord hath called each--so let him walk; and thus in all the assemblies do I direct:

17Only, as the Lord hath distributed to each man, as God hath called each, so let him walk. And so ordain I in all the churches.

17However, as the Lord has divided to each, asGod has called each, so let him walk; and thus I ordain in all the assemblies.

18being circumcised--was any one called? let him not become uncircumcised; in uncircumcision was any one called? let him not be circumcised;

18Was any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Hath any been called in uncircumcision? let him not be circumcised.

18Has any one been called circumcised? let him not become uncircumcised: has any one been called in uncircumcision? let him not be circumcised.

19the circumcision is nothing, and the uncircumcision is nothing--but a keeping of the commands of God.

19Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but the keeping of the commandments of God.

19Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing; but keepingGod's commandments.

20Each in the calling in which he was called--in this let him remain;

20Let each man abide in that calling wherein he was called.

20Let each abide in that calling in which he has been called.

21a servant--wast thou called? be not anxious; but if also thou art able to become free--use <FI>it<Fi> rather;

21Wast thou called being a bondservant? care not for it: nay, even if thou canst become free, use it rather.

21Hast thou been called [being] a bondman, let it not concern thee; but and if thou canst become free, use [it] rather.

22for he who <FI>is<Fi> in the Lord--having been called a servant--is the Lord's freedman: in like manner also he the freeman, having been called, is servant of Christ:

22For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord’s freedman: likewise he that was called being free, is Christ’s bondservant.

22For the bondman that is called in [the] Lord is the Lord's freedman; in like manner [also] the freeman being called is Christ's bondman.

23with a price ye were bought, become not servants of men;

23Ye were bought with a price; become not bondservants of men.

23Ye have been bought with a price; do not be the bondmen of men.

24each, in that in which he was called, brethren, in this let him remain with God.

24Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.

24Let each, wherein he is called, brethren, therein abide withGod.

25And concerning the virgins, a command of the Lord I have not; and I give judgment as having obtained kindness from the Lord to be faithful:

25Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be trustworthy.

25But concerning virgins, I have no commandment of [the] Lord; but I give my opinion, as having received mercy of [the] Lord to be faithful.

26I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that <FI>it is<Fi> good for a man that the matter be thus: --

26I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.

26I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is.

27Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.

27Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.

27Art thou bound to a wife? seek not to be loosed; art thou free from a wife? do not seek a wife.

28But and if thou mayest marry, thou didst not sin; and if the virgin may marry, she did not sin; and such shall have tribulation in the flesh: and I spare you.

28But shouldest thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Yet such shall have tribulation in the flesh: and I would spare you.

28But if thou shouldest also marry, thou hast not sinned; and if the virgin marry, they have not sinned: but such shall have tribulation in the flesh; but I spare you.

29And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened--that both those having wives may be as not having;

29But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

29But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having [any]:

30and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing;

30and those that weep, as though they wept not; and those that rejoice, as though they rejoiced not; and those that buy, as though they possessed not;

30and they that weep, as not weeping; and they that rejoice, as not rejoicing; and they that buy, as not possessing;

31and those using this world, as not using <FI>it<Fi> up; for passing away is the fashion of this world.

31and those that use the world, as not using it to the full: for the fashion of this world passeth away.

31and they that use the world, as not disposing of it as their own; for the fashion of this world passes.

32And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord;

32But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:

32But I wish you to be without care. The unmarried cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord;

33and the married is anxious for the things of the world, how he shall please the wife.

33but he that is married is careful for the things of the world, how he may please his wife,

33but he that has married cares for the things of the world, how he shall please his wife.

34The wife and the virgin have been distinguished: the unmarried is anxious for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit, and the married is anxious for the things of the world, how she shall please the husband.

34and is divided. So also the woman that is unmarried and the virgin is careful for the things of the Lord, that she may be holy both in body and in spirit: but she that is married is careful for the things of the world, how she may please her husband.

34There is a difference between the wife and the virgin. The unmarried cares for the things of the Lord, that she may be holy both in body and spirit; but she that has married cares for the things of the world, how she shall please her husband.

35And this for your own profit I say: not that I may cast a noose upon you, but for the seemliness and devotedness to the Lord, undistractedly,

35And this I say for your own profit; not that I may cast a snare upon you, but for that which is seemly, and that ye may attend upon the Lord without distraction.

35But I say this for your own profit; not that I may set a snare before you, but for what [is] seemly, and waiting on the Lord without distraction.

36and if any one doth think <FI>it<Fi> to be unseemly to his virgin, if she may be beyond the bloom of age, and it ought so to be, what he willeth let him do; he doth not sin--let him marry.

36But if any man thinketh that he behaveth himself unseemly toward his virgin daughter, if she be past the flower of her age, and if need so requireth, let him do what he will; he sinneth not; let them marry.

36But if any one think that he behaves unseemly to his virginity, if he be beyond the flower of his age, and so it must be, let him do what he will, he does not sin: let them marry.

37And he who hath stood stedfast in the heart--not having necessity--and hath authority over his own will, and this he hath determined in his heart--to keep his own virgin--doth well;

37But he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power as touching his own will, and hath determined this in his own heart, to keep his own virgin daughter, shall do well.

37But he who stands firm in his heart, having no need, but has authority over his own will, and has judged this in his heart to keep his own virginity, he does well.

38so that both he who is giving in marriage doth well, and he who is not giving in marriage doth better.

38So then both he that giveth his own virgin daughter in marriage doeth well; and he that giveth her not in marriage shall do better.

38So that he that marries himself does well; and he that does not marry does better.

39A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will--only in the Lord;

39A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.

39A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.

40and she is happier if she may so remain--according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God.

40But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God.

40But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that I also haveGod's Spirit.