Side by side
1 Corinthians 6
DBY
Darby Bible · 1890
WEB
World English Bible · 2000
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Dare any one of you, having a matter against another, prosecute his suit before the unjust, and not before the saints?
1Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?
1Dare any of you, having a matter against another, go to be judged before the unjust: and not before the saints?
2Do ye not then know that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy of [the] smallest judgments?
2Or know ye not that the saints shall judge the world? and if the world is judged by you, are ye unworthy to judge the smallest matters?
2Know you not that the saints shall judge this world? And if the world shall be judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?
3Do ye not know that we shall judge angels? and not then matters of this life?
3Know ye not that we shall judge angels? how much more, things that pertain to this life?
3Know you not that we shall judge angels? How much more things of this world?
4If then ye have judgments as to things of this life, set those [to judge] who are little esteemed in the assembly.
4If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?
4If therefore you have judgments of things pertaining to this world, set them to judge who are the most despised in the church.
5I speak to you [to put you] to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren!
5I say this to move you to shame. What, cannot there be found among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,
5I speak to your shame. Is it so that there is not among you any one wise man that is able to judge between his brethren?
6But brother prosecutes his suit with brother, and that before unbelievers.
6but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
6But brother goeth to law with brother: and that before unbelievers.
7Already indeed then it is altogether a fault in you that ye have suits between yourselves. Why do ye not rather suffer wrong? why are ye not rather defrauded?
7Nay, already it is altogether a defect in you, that ye have lawsuits one with another. Why not rather take wrong? why not rather be defrauded?
7Already indeed there is plainly a fault among you, that you have law suits one with another. Why do you not rather take wrong? Why do you not rather suffer yourselves to be defrauded?
8But ye do wrong, and defraud, and this [your] brethren.
8Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren.
8But you do wrong and defraud: and that to your brethren.
9Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom ofGod? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,
9Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
9Know you not that the unjust shall not possess the kingdom of God? Do not err: Neither fornicators nor idolaters nor adulterers:
10nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor abusive persons, nor [the] rapacious, shall inherit [the] kingdom ofGod.
10nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
10Nor the effeminate nor liers with mankind nor thieves nor covetous nor drunkards nor railers nor extortioners shall possess the kingdom of God.
11And these things were some of you; but ye have been washed, but ye have been sanctified, but ye have been justified in the name of the Lord Jesus, and by the Spirit of ourGod.
11And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
11And such some of you were. But you are washed: but you are sanctified: but you are justified: in the name of our Lord Jesus Christ and the Spirit of our God.
12All things are lawful to me, but all things do not profit; all things are lawful to me, but I will not be brought under the power of any.
12All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
12All things are lawful to me: but all things are not expedient. All things are lawful to me: but I will not be brought under the power of any.
13Meats for the belly, and the belly for meats; butGod will bring to nothing both it and them: but the body [is] not for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.
13Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
13Meat for the belly and the belly for the meats: but God shall destroy both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord: and the Lord for the body.
14AndGod has both raised up the Lord, and will raise us up from among [the dead] by his power.
14and God both raised the Lord, and will raise up us through his power.
14Now God hath raised up the Lord and will raise us up also by his power.
15Do ye not know that your bodies are members of Christ? Shall I then, taking the members of the Christ, make [them] members of a harlot? Far be the thought.
15Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take away the members of Christ, and make them members of a harlot? God forbid.
15Know you not that your bodies are the members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them the members of an harlot? God forbid!
16Do ye not know that he [that is] joined to the harlot is one body? for the two, he says, shall be one flesh.
16Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
16Or know you not that he who is joined to a harlot is made one body? For they shall be, saith he, two in one flesh.
17But he that [is] joined to the Lord is one Spirit.
17But he that is joined unto the Lord is one spirit.
17But he who is joined to the Lord is one spirit.
18Flee fornication. Every sin which a man may practise is without the body, but he that commits fornication sins against his own body.
18Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.
18Fly fornication. Every sin that a man doth is without the body: but he that committeth fornication sinneth against his own body.
19Do ye not know that your body is [the] temple of the Holy Spirit which [is] in you, which ye have ofGod; and ye are not your own?
19Or know ye not that your body is a temple of the Holy Spirit which is in you, which ye have from God? and ye are not your own;
19Or know you not that your members are the temple of the Holy Ghost, who is in you, whom you have from God: and you are not your own?