Side by side

1 Corinthians 4

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

WEB

World English Bible · 2000

BBE

Bible in Basic English · 1949

1Let a man so account of us as of the ministers of Christ and the dispensers of the mysteries of God.

1Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.

1Let us be judged as servants of Christ, and as those who are responsible for the secret things of God.

2Here now it is required among the dispensers that a man be found faithful.

2Here, moreover, it is required in stewards, that a man be found faithful.

2And it is right for such servants to be safe persons.

3But to me it is a very small thing to be judged by you or by man's day. But neither do I judge my own self.

3But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self.

3But it is a small thing to me that I am judged by you or by man's judging; I am not even a judge of myself.

4For I am not conscious to myself of anything. Yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

4For I know nothing against myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.

4For I am not conscious of any wrong in myself; but this does not make me clear, for it is the Lord who is my judge.

5Therefore, judge not before the time: until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness and will make manifest the counsels of the hearts. And then shall every man have praise from God.

5Wherefore judge nothing before the time, until the Lord come, who will both bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the hearts; and then shall each man have his praise from God.

5For this reason let there be no judging before the time, till the Lord comes, who will make clear the secret things of the dark, and the designs of the heart; and then will every man have his praise from God.

6But these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollo, for your sakes: that in us you may learn that one be not puffed up against the other for another, above that which is written.

6Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.

6My brothers, it is because of you that I have taken Apollos and myself as examples of these things, so that in us you might see that it is not wise to go farther than what is in the holy Writings, so that no one of you may be lifted up against his brother.

7For who distinguisheth thee? Or what hast thou that thou hast not received, and if thou hast received, why dost thou glory, as if thou hadst not received it?

7For who maketh thee to differ? and what hast thou that thou didst not receive? but if thou didst receive it, why dost thou glory as if thou hadst not received it?

7For who made you better than your brother? or what have you that has not been given to you? but if it has been given to you, what cause have you for pride, as if it had not been given to you?

8You are now full: you are now become rich: you reign without us; and I would to God you did reign, that we also might reign with you.

8Already are ye filled, already ye are become rich, ye have come to reign without us: yea and I would that ye did reign, that we also might reign with you.

8For even now you are full, even now you have wealth, you have been made kings without us: truly, I would be glad if you were kings, so that we might be kings with you.

9For I think that God hath set forth us apostles, the last, as it were men appointed to death. We are made a spectacle to the world and to angels and to men.

9For, I think, God hath set forth us the apostles last of all, as men doomed to death: for we are made a spectacle unto the world, both to angels and men.

9For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.

10We are fools for Christs sake, but you are wise in Christ: we are weak, but you are strong: you are honourable, but we without honour.

10We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye have glory, but we have dishonor.

10We are made to seem foolish for Christ, but you are wise in Christ; we are feeble, but you are strong; you have glory, but we have shame.

11Even unto this hour we both hunger and thirst and are naked and are buffeted and have no fixed abode.

11Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwelling-place;

11Even to this hour we are without food, drink, and clothing, we are given blows and have no certain resting-place;

12And we labour, working with our own hands. We are reviled: and we bless. We are persecuted: and we suffer it.

12and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure;

12And with our hands we do the hardest work: when they give us curses we give blessings, when we undergo punishment we take it quietly;

13We are blasphemed: and we entreat. We are made as the refuse of this world, the offscouring of all, even until now.

13being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.

13When evil things are said about us we give gentle answers: we are made as the unclean things of the world, as that for which no one has any use, even till now.

14I write not these things to confound you: but I admonish you as my dearest children.

14I write not these things to shame you, but to admonish you as my beloved children.

14I am not saying these things to put you to shame, but so that, as my dear children, you may see what is right.

15For if you have ten thousand instructors in Christ, yet not many fathers. For in Christ Jesus, by the gospel, I have begotten you.

15For though ye have ten thousand tutors in Christ, yet have ye not many fathers; for in Christ Jesus I begat you through the gospel.

15For even if you had ten thousand teachers in Christ, you have not more than one father: for in Christ Jesus I have given birth to you through the good news.

16Wherefore, I beseech you, be ye followers of me as I also am of Christ.

16I beseech you therefore, be ye imitators of me.

16So my desire is that you take me as your example.

17For this cause have I sent to you Timothy, who is my dearest son and faithful in the Lord. Who will put you in mind of my ways, which are in Christ Jesus: as I teach every where in every church.

17For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.

17For this cause I have sent Timothy to you, who is my dear and true child in the Lord; he will make clear to you my ways in Christ, even as I am teaching everywhere in every church.

18As if I would not come to you, so some are puffed up.

18Now some are puffed up, as though I were not coming to you.

18Now some are full of pride, as if I was not coming to you.

19But I will come to you shortly, if the Lord will: and will know, not the speech of them that are puffed up, but the power.

19But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them that are puffed up, but the power.

19But I will come to you in a short time, if it is pleasing to the Lord, and I will take note, not of the word of those who are full of pride, but of the power.

20For the kingdom of God is not in speech, but in power.

20For the kingdom of God is not in word, but in power.

20For the kingdom of God is not in word but in power.

21What will you? Shall I come to you with a rod? Or in charity and in the spirit of meekness?

21What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?

21What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit?