Side by side
1 Chronicles 1
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
2Kenan, Mahalalel, Jared,
2Kenan, Mahalaleel, Jered,
2Kenan, Mahalalel, Jared,
2Cainan, Malaleel, Jared,
3Enoch, Methuselah, Lamech,
3Henoch, Methuselah, Lamech,
3Enoch, Methuselah, Lamech;
3Henoc, Mathusale, Lamech,
4Noah, Shem, Ham, and Japheth.
4Noah, Shem, Ham, and Japheth.
4Noah, Shem, Ham, and Japheth.
4Noe, Sem, Cham, and Japheth.
5The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
5Sons of Japheth: Gomer and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
5The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
5The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, Thubal, Mosoch, Thiras.
6And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
6And sons of Gomer: Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
6And the sons of Gomer: Ashkenaz and Diphath and Togarmah.
6And the sons of Gomer: Ascenez, and Riphath, and Thogorma.
7And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
7And sons of Javan: Elisha, and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
7And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
7And the sons of Javan: Elisa and Tharsis, Cethim and Dodanim.
8The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
8Sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
8The sons of Ham: Cush and Egypt, Put and Canaan.
8The sons of Cham: Chus, and Mesrai, and Phut, and Chanaan.
9And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
9And sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecka. And sons of Raamah: Sheba and Dedan.
9And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabta and Raama and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
9And the sons of Chus: Saba, and Hevila, Sabatha, and Regma, and Sabathaca. And the sons of Regma: Saba, and Dadan.
10And Cush begat Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
10And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.
10And Cush was the father of Nimrod: he was the first to be a great man in the earth.
10Now Chus begot Nemrod: he began to be mighty upon earth.
11And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
11And Mizraim begat the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
11And Egypt was the father of the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
11But Mesraim begot Ludim, and Anamim, and Laabim, and Nephtuim,
12and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
12and the Pathrusim, and the Casluhim (from whom came out the Philistim), and the Caphtorim.
12And the Pathrusim and the Casluhim and the Caphtorim (from whom came the Philistines).
12Phetrusim also, and Casluim: from whom came the Philistines, and Caphtorim.
13And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
13And Canaan begat Zidon his first born, and Heth,
13And Canaan was the father of Zidon, his oldest son, and Heth,
13And Chanaan begot Sidon his firstborn, and the Hethite,
14and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
14and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
14And the Jebusite and the Amorite and the Girgashite,
14And the Jebusite, and the Amorrhite, and the Gergesite,
15and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
15and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
15And the Hivite and the Arkite and the Sinite,
15And the Hevite, and the Aracite, and the Sinite,
16and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
16and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
16And the Arvadite and the Zemarite and the Hamathite.
16And the Aradian, and the Samarite, and the Hamathite.
17The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
17Sons of Shem: Elam and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
17The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech.
17The sons of Sem: Elam and Asur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Hus, and Hul, and Gether, and Mosoch.
18And Arpachshad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
18And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
18And Arpachshad was the father of Shelah, and Shelah was the father of Eber.
18And Arphaxad begot Sale, and Sale begot Heber.
19And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
19And to Eber have been born two sons, the name of the one <FI>is<Fi> Peleg, for in his days hath the land been divided, and the name of his brother is Joktan.
19And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother's name was Joktan.
19And to Heber were born two sons, the name of the one was Phaleg, because in his days the earth was divided; and the name of his brother was Jectan.
20And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
20And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
20And Joktan was the father of Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
20And Jectan begot Elmodad, and Saleph, and Asarmoth, and Jare,
21and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
21and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
21And Hadoram and Uzal and Diklah
21And Adoram, and Usal, and Decla,
22and Ebal, and Abimael, and Sheba,
22and Ebal, and Abimael, and Sheba,
22And Ebal and Abimael and Sheba
22And Hebal, and Abimael, and Saba,
23and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
23and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these <FI>are<Fi> sons of Joktan.
23And Ophir and Havilah and Jobab. All these were the sons of Joktan.
23And Ophir, and Hevila, and Jobab. All these are the sons of Jectan.
24Shem, Arpachshad, Shelah,
24Shem, Arphaxad, Shelah,
24Shem, Arpachshad, Shelah,
24Sem, Arphaxad, Sale,
27Abram (the same is Abraham).
27Abram--he <FI>is<Fi> Abraham.
27Abram (that is Abraham).
27Abram, this is Abraham.
28The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
28Sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
28The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
28And the sons of Abraham, Isaac and Ismahel.
29These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
29These <FI>are<Fi> their generations: first-born of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adheel, and Mibsam,
29These are their generations: the oldest son of Ishmael, Nebaioth; then Kedar and Adbeel and Mibsam,
29And these are the generations of them. The firstborn of Ismahel, Nabajoth, then Cedar, and Adbeel, and Mabsam,
30Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
30Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
30Mishma and Dumah, Massa, Hadad and Tema,
30And Masma, and Duma, Massa, Hadad, and Thema,
31Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
31Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.
31Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
31Jetur, Naphis, Cedma: these are the sons of Ismahel.
32And the sons of Keturah, Abraham’s concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
32And sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
32And the sons of Keturah, Abraham's servant-wife: she was the mother of Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
32And the sons of Cetura, Abraham's concubine, whom she bore: Zamran, Jecsan, Madan, Madian, Jesboc, and Sue. And the sons of Jecsan, Saba, and Dadan. And the sons of Dadan: Assurim, and Latussim, and Laomin.
33And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
33And sons of Midian: Ephah and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah; all these <FI>are<Fi> sons of Keturah.
33And the sons of Midian: Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
33And the sons of Madian: Epha, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaa. All these are the sons of Cetura.
34And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
34And Abraham begetteth Isaac. Sons of Isaac: Esau and Israel.
34And Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
34And Abraham begot Isaac: and his sons were Esau and Israel.
35The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
35Sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
35The sons of Esau: Eliphaz, Reuel and Jeush and Jalam and Korah.
35The sons of Esau: Eliphaz, Rahuel, Jehus, Ihelom, and Core.
36The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
36Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
36The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.
36The sons of Eliphaz: Theman, Omar, Sephi, Gathan, Cenez, and by Thamna, Amalec.
37The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
37Sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
37The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
37The sons of Rahuel: Nahath, Zara, Samma, Meza.
38And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
38And sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.
38And the sons of Seir: Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan.
38The sons of Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser, Disan.
39And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan’s sister.
39And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan <FI>is<Fi> Timna.
39And the sons of Lotan: Hori and Homam; and Timna was Lotan's sister.
39The sons of Lotan: Hori, Homam. And the sister of Lotan was Thamna.
40The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
40Sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And sons of Zideon: Aiah and Anah.
40The sons of Shobal: Alian and Manahath and Ebal, Shephi and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah and Anah.
40The sons of Sobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Sephi, and Onam. The sons of Sebeon: Aia, and Ana. The son of Ana: Dison.
41The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
41The sons of Anah: Dishon. and sons of Dishon: Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
41The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran and Eshban and Ithran and Cheran.
41The sons of Dison: Hamram, and Eseban, and Jethran, and Charan.
42The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
42Sons of Ezer: Bilhan, and Zavan, Jakan. Sons of Dishan: Uz and Aran.
42The sons of Ezer: Bilhan and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
42The sons of Eser: Balaan, and Zavan, and Jacan. The sons of Disan: Hus and Aran.
43Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
43And these <FI>are<Fi> the kings who reigned in the land of Edom before the reigning of a king of the sons of Israel: Bela son of Beor, and the name of his city <FI>is<Fi> Dinhabah.
43Now these are the kings who were ruling in the land of Edom, before there was any king over Israel: Bela, the son of Beor; his town was named Dinhabah.
43Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before there was a king over the children of Israel: Bale the son of Beor: and the name of his city was Denaba.
44And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
44And Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrali;
44At his death, Jobab, the son of Zerah of Bozrah, became king in his place.
44And Bale died, and Jobab the son of Zare of Bosra, reigned in his stead.
45And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
45and Jobab dieth, and reign in his stead doth Husham from the land of the Temanite;
45At the death of Jobab, Husham, from the land of the Temanites, became king in his place.
45And when Jobab also was dead, Husam of the land of the Themanites reigned in his stead.
46And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
46and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city <FI>is<Fi> Avith;
46And at the death of Husham, Hadad, the son of Bedad, who overcame Midian in the field of Moab, became king; his town was named Avith.
46And Husam also died, and Adad the son of Badad reigned in his stead, and he defeated the Madianites in the land of Moab: the name of his city was Avith.
47And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
47and Hadad dieth, and reign in his stead doth Samlah from Masrekah;
47And at the death of Hadad, Samlah of Masrekah became king in his place.
47And when Adad also was dead, Semla of Masreca reigned in his stead.
48And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
48and Samlah dieth, and reign in his stead doth Shaul from Rehoboth of the River;
48And at the death of Samlah, Shaul of Rehoboth by the river became king in his place,
48Semla also died, and Saul of Rohoboth, which is near the river, reigned in his stead.
49And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
49and Shaul dieth, and reign in his stead doth Baal-Hanan son of Achbor;
49And at the death of Shaul, Baal-hanan, the son of Achbor, became king in his place.
49And when Saul was dead, Balanan the son of Achobor reigned in his stead.
50And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai: and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
50and Baal-Hanan dieth, and reign in his stead doth Hadad, and the name of his city <FI>is<Fi> Pai, and the name of his wife <FI>is<Fi> Mehetabel daughter of Matred, daughter of Me-Zahab; Hadad also dieth.
50And at the death of Baal-hanan, Hadad became king in his place; his town was named Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
50He also died, and Adad reigned in his stead: and the name of his city was Phau, and his wife was called Meetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezaab.
51And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
51And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,
51And Hadad came to his end. Now the chiefs of Edom were: the chief of Timna, the chief of Aliah, the chief of Jetheth,
51And after the death of Adad, there began to be dukes in Edom instead of kings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth,
52chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
52chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,
52The chief of Oholibamah, the chief of Elah, the chief of Pinon,
52Duke Oolibama, duke Ela, duke Phinon,