Side by side

Zechariah 10

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

WEB

World English Bible · 2000

DBY

Darby Bible · 1890

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1Ask ye of Jehovah rain in the time of the latter rain, even of Jehovah that maketh lightnings; and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.

1Ask of Jehovah rain in the time of the latter rain; Jehovah will make lightnings, and he will give them showers of rain, to every one grass in the field.

1They asked of Jehovah rain in a time of latter rain, Jehovah is making lightnings, And rain <FI>in<Fi> showers He doth give to them. To each--the herb in the field.

2For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie; and they have told false dreams, they comfort in vain: therefore they go their way like sheep, they are afflicted, because there is no shepherd.

2For the teraphim have spoken vanity, and the diviners have seen a lie, and have told false dreams: they comfort in vain. Therefore they have gone away as a flock, they are in distress, because there is no shepherd.

2Because the teraphim did speak iniquity, And the diviners have seen a falsehood, And dreams of the vanity they speak, <FI>With<Fi> vanity they give comfort, Therefore they have journeyed as a flock, They are afflicted, for there is no shepherd.

3Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts hath visited his flock, the house of Judah, and will make them as his goodly horse in the battle.

3Mine anger is kindled against the shepherds, and I will punish the he-goats; for Jehovah of hosts visiteth his flock, the house of Judah, and maketh them as his majestic horse in the battle.

3Against the shepherds did Mine anger burn, And against the he-goats I lay a charge, For inspected hath Jehovah of Hosts His flock, the house of Judah, And set them as His beauteous horse in battle.

4From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every ruler together.

4From him shall come forth the corner-stone, from him the nail, from him the battle bow, from him every exactor together.

4From him <FI>is<Fi> a corner-stone, From him a nail, from him a battle-bow, From him goeth forth every exactor together.

5And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded.

5And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame.

5And they have been as heroes, Treading in mire of out-places in battle, And they have fought, for Jehovah <FI>is<Fi> with them, And have put to shame riders of horses.

6And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will hear them.

6And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah theirGod, and I will answer them.

6And I have made mighty the house of Judah, And the house of Joseph I do save, And I have caused them to dwell, for I have loved them, And they have been as <FI>if<Fi> I had not cast them off, For I <FI>am<Fi> Jehovah their God, And I answer them.

7And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.

7And [they of] Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see [it], and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah.

7And Ephraim hath been as a hero, And rejoiced hath their heart as wine, And their sons see, and they have rejoiced, Rejoice doth their heart in Jehovah.

8I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them; and they shall increase as they have increased.

8I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall multiply as they used to multiply.

8I hist for them, and I gather them, For I have redeemed them, And they have multiplied as they did multiply.

9And I will sow them among the peoples; and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and shall return.

9And I will sow them among the peoples, and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children and return.

9And I sow them among peoples, And in far-off places they remember Me, And they have lived with their sons, And they have turned back.

10I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.

10And I will bring them again out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and [place] shall not be found for them.

10And I have brought them back from the land of Egypt, And from Asshur I do gather them, And unto the land of Gilead and Lebanon I do bring them in, And there is not found for them <FI>space<Fi> .

11And he will pass through the sea of affliction, and will smite the waves in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart.

11And he shall pass through the sea of affliction, and shall smite the billows in the sea, and all the depths of the Nile shall dry up; and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

11And He hath passed over through the sea, And hath pressed and smitten billows in the sea, And dried up have been all depths of a flood, And brought down hath been the excellency of Asshur, And the rod of Egypt doth turn aside.

12And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.

12And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk in his name, saith Jehovah.

12And I have made them mighty in Jehovah, And in His name they walk up and down, An affirmation of Jehovah!