Side by side
Titus 3
ASV
American Standard Version · 1901
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1Put them in mind to be in subjection to rulers, to authorities, to be obedient, to be ready unto every good work,
1Admonish them to be subject to princes and powers, to obey at a word, to be ready to every good work.
2to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.
2To speak evil of no man, not to be litigious but gentle: shewing all mildness towards all men.
3For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.
3For we ourselves also were some time unwise, incredulous, erring, slaves to divers desires and pleasures, living in malice and envy, hateful and hating one another.
4But when the kindness of God our Saviour, and his love toward man, appeared,
4But when the goodness and kindness of God our Saviour appeared:
5not by works done in righteousness, which we did ourselves, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit,
5Not by the works of justice which we have done, but according to his mercy, he saved us, by the laver of regeneration and renovation of the Holy Ghost.
6which he poured out upon us richly, through Jesus Christ our Saviour;
6Whom he hath poured forth upon us abundantly, through Jesus Christ our Saviour:
7that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
7That, being justified by his grace, we may be heirs according to hope of life everlasting.
8Faithful is the saying, and concerning these things I desire that thou affirm confidently, to the end that they who have believed God may be careful to maintain good works. These things are good and profitable unto men:
8It is a faithful saying. And these things I will have thee affirm constantly, that they who believe in God may be careful to excel in good works. These things are good and profitable unto men.
9but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about the law; for they are unprofitable and vain.
9But avoid foolish questions and genealogies and contentions and strivings about the law. For they are unprofitable and vain.
10A factious man after a first and second admonition refuse;
10A man that is a heretic, after the first and second admonition, avoid:
11knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
11Knowing that he that is such an one is subverted and sinneth, being condemned by his own judgment.
12When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.
12When I shall send to thee Artemas or Tychicus, make haste to come unto me to Nicopolis. For there I have determined to winter.
13Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
13Send forward Zenas the lawyer and Apollo, with care that nothing be wanting to them.