Side by side
Song of Solomon 1
BBE
Bible in Basic English · 1949
YLT
Young's Literal Translation · 1862
2Let him give me the kisses of his mouth: for his love is better than wine.
2Let him kiss me with kisses of his mouth, For better <FI>are<Fi> thy loves than wine.
3Sweet is the smell of your perfumes; your name is as perfume running out; so the young girls give you their love.
3For fragrance <FI>are<Fi> thy perfumes good. Perfume emptied out--thy name, Therefore have virgins loved thee!
4Take me to you, and we will go after you: the king has taken me into his house. We will be glad and full of joy in you, we will give more thought to your love than to wine: rightly are they your lovers.
4Draw me: after thee we run, The king hath brought me into his inner chambers, We do joy and rejoice in thee, We mention thy loves more than wine, Uprightly they have loved thee!
5I am dark, but fair of form, O daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
5Dark <FI>am<Fi> I, and comely, daughters of Jerusalem, As tents of Kedar, as curtains of Solomon.
6Let not your eyes be turned on me, because I am dark, because I was looked on by the sun; my mother's children were angry with me; they made me the keeper of the vine-gardens; but my vine-garden I have not kept.
6Fear me not, because I <FI>am<Fi> very dark, Because the sun hath scorched me, The sons of my mother were angry with me, They made me keeper of the vineyards, My vineyard--my own--I have not kept.
7Say, O love of my soul, where you give food to your flock, and where you make them take their rest in the heat of the day; why have I to be as one wandering by the flocks of your friends?
7Declare to me, thou whom my soul hath loved, Where thou delightest, Where thou liest down at noon, For why am I as one veiled, By the ranks of thy companions?
8If you have not knowledge, O most beautiful among women, go on your way in the footsteps of the flock, and give your young goats food by the tents of the keepers.
8If thou knowest not, O fair among women, Get thee forth by the traces of the flock, And feed thy kids by the shepherds' dwellings!
9I have made a comparison of you, O my love, to a horse in Pharaoh's carriages.
9To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared thee, my friend,
10Your face is a delight with rings of hair, your neck with chains of jewels.
10Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.
11We will make you chains of gold with ornaments of silver.
11Garlands of gold we do make for thee, With studs of silver!
12While the king is seated at his table, my spices send out their perfume.
12While the king <FI>is<Fi> in his circle, My spikenard hath given its fragrance.
13As a bag of myrrh is my well-loved one to me, when he is at rest all night between my breasts.
13A bundle of myrrh <FI>is<Fi> my beloved to me, Between my breasts it lodgeth.
14My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi.
14A cluster of cypress <FI>is<Fi> my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
15See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove.
15Lo, thou <FI>art<Fi> fair, my friend, Lo, thou <FI>art<Fi> fair, thine eyes <FI>are<Fi> doves!