Ruth 1:21

Ruth chapter 1 · verse 21 in three public-domain English translations with cross-references

Parallel translations

WEB

World English Bible · 2000

I went out full, and Jehovah hath brought me home again empty; why call ye me Naomi, seeing Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

KJV

King James Version · 1611

I went out full, and the Lord hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the Lord hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

ASV

American Standard Version · 1901

I went out full, and Jehovah hath brought me home again empty; why call ye me Naomi, seeing Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?

Context

v.20And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.

v.21This passage

v.22So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter-in-law, with her, who returned out of the country of Moab: and they came to Beth-lehem in the beginning of barley harvest.

Cross references

Related passages from across Scripture, drawn from the Treasury of Scripture Knowledge.

  • 1 Samuel 2:7

    Jehovah maketh poor, and maketh rich: He bringeth low, he also lifteth up.

  • Job 1:21

    and he said, Naked came I out of my mother’s womb, and naked shall I return thither: Jehovah gave, and Jehovah hath taken away; blessed be the name of Jehovah.

  • Job 16:8

    And thou hast laid fast hold on me, which is a witness against me: And my leanness riseth up against me, It testifieth to my face.

  • Job 13:26

    For thou writest bitter things against me, And makest me to inherit the iniquities of my youth:

  • Job 10:17

    Thou renewest thy witnesses against me, And increasest thine indignation upon me: Changes and warfare are with me.