Side by side

Revelation 9

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

ASV

American Standard Version · 1901

DRA

Douay-Rheims (Challoner) · 1752

YLT

Young's Literal Translation · 1862

1And the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven fallen unto the earth: and there was given to him the key of the pit of the abyss.

1And the fifth angel sounded the trumpet: and I saw a star fall from heaven upon the earth. And there was given to him the key of the bottomless pit.

1And the fifth messenger did sound, and I saw a star out of the heaven having fallen to the earth, and there was given to it the key of the pit of the abyss,

2And he opened the pit of the abyss; and there went up a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

2And he opened the bottomless pit: and the smoke of the pit arose, as the smoke of a great furnace. And the sun and the air were darkened with the smoke of the pit.

2and he did open the pit of the abyss, and there came up a smoke out of the pit as smoke of a great furnace, and darkened was the sun and the air, from the smoke of the pit.

3And out of the smoke came forth locusts upon the earth; and power was given them, as the scorpions of the earth have power.

3And from the smoke of the pit there came out locusts upon the earth. And power was given to them, as the scorpions of the earth have power.

3And out of the smoke came forth locusts to the earth, and there was given to them authority, as scorpions of the earth have authority,

4And it was said unto them that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only such men as have not the seal of God on their foreheads.

4And it was commanded them that they should not hurt the grass of the earth nor any green thing nor any tree: but only the men who have not the sign of God on their foreheads.

4and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but--the men only who have not the seal of God upon their foreheads,

5And it was given them that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment was as the torment of a scorpion, when it striketh a man.

5And it was given unto them that they should not kill them: but that they should torment them five months. And their torment was as the torment of a scorpion when he striketh a man.

5and it was given to them that they may not kill them, but that they may be tormented five months, and their torment <FI>is<Fi> as the torment of a scorpion, when it may strike a man;

6And in those days men shall seek death, and shall in no wise find it; and they shall desire to die, and death fleeth from them.

6And in those days, men shall seek death and shall not find it. And they shall desire to die: and death shall fly from them.

6and in those days shall men seek the death, and they shall not find it, and they shall desire to die, and the death shall flee from them.

7And the shapes of the locusts were like unto horses prepared for war; and upon their heads as it were crowns like unto gold, and their faces were as men’s faces.

7And the shapes of the locusts were like unto horses prepared unto battle. And on their heads were, as it were, crowns like gold: and their faces were as the faces of men.

7And the likenesses of the locusts <FI>are<Fi> like to horses made ready to battle, and upon their heads as crowns like gold, and their faces as faces of men,

8And they had hair as the hair of women, and their teeth were as the teeth of lions.

8And they had hair as the hair of women: and their teeth were as lions.

8and they had hair as hair of women, and their teeth were as <FI>those<Fi> of lions,

9And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings was as the sound of chariots, of many horses rushing to war.

9And they had breastplates as breastplates of iron: and the noise of their wings was as the noise of chariots and many horses running to battle.

9and they had breastplates as breastplates of iron, and the noise of their wings <FI>is<Fi> as the noise of chariots of many horses running to battle;

10And they have tails like unto scorpions, and stings; and in their tails is their power to hurt men five months.

10And they had tails like to scorpions: and there were stings in their tails. And their power was to hurt men, five months. And they had over them

10and they have tails like to scorpions, and stings were in their tails; and their authority <FI>is<Fi> to injure men five months;

11They have over them as king the angel of the abyss: his name in Hebrew is Abaddon, and in the Greek tongue he hath the name Apollyon.

11A king, the angel of the bottomless pit (whose name in Hebrew is Abaddon and in Greek Apollyon, in Latin Exterminans).

11and they have over them a king--the messenger of the abyss--a name <FI>is<Fi> to him in Hebrew, Abaddon, and in the Greek he hath a name, Apollyon.

12The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.

12One woe is past: and behold there come yet two woes more hereafter.

12The first woe did go forth, lo, there come yet two woes after these things.

13And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the horns of the golden altar which is before God,

13And the sixth angel sounded the trumpet: and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before the eyes of God,

13And the sixth messenger did sound, and I heard a voice out of the four horns of the altar of gold that is before God,

14one saying to the sixth angel that had the trumpet, Loose the four angels that are bound at the great river Euphrates.

14Saying to the sixth angel who had the trumpet: Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates.

14saying to the sixth messenger who had the trumpet, `Loose the four messengers who are bound at the great river Euphrates;'

15And the four angels were loosed, that had been prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men.

15And the four angels were loosed, who were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year: for to kill the third part of men.

15and loosed were the four messengers, who have been made ready for the hour, and day, and month, and year, that they may kill the third of men;

16And the number of the armies of the horsemen was twice ten thousand times ten thousand: I heard the number of them.

16And the number of the army of horsemen was twenty thousand times ten thousand. And I heard the number of them.

16and the number of the forces of the horsemen <FI>is<Fi> two myriads of myriads, and I heard the number of them.

17And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of the horses are as the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.

17And thus I saw the horses in the vision. And they that sat on them had breastplates of fire and of hyacinth and of brimstone. And the heads of the horses were as the heads of lions: and from their mouths proceeded fire and smoke and brimstone.

17And thus I saw the horses in the vision, and those sitting upon them, having breastplates of fire, and jacinth, and brimstone; and the heads of the horses <FI>are<Fi> as heads of lions, and out of their mouths proceedeth fire, and smoke, and brimstone;

18By these three plagues was the third part of men killed, by the fire and the smoke and the brimstone, which proceeded out of their mouths.

18And by these three plagues was slain the third part of men, by the fire and by the smoke and by the brimstone which issued out of their mouths.

18by these three were the third of men killed, from the fire, and from the smoke, and from the brimstone, that is proceeding out of their mouth,

19For the power of the horses is in their mouth, and in their tails: for their tails are like unto serpents, and have heads; and with them they hurt.

19For the power of the horses is in their mouths and in their tails. For, their tails are like to serpents and have heads: and with them they hurt.

19for their authorities are in their mouth, and in their tails, for their tails <FI>are<Fi> like serpents, having heads, and with them they do injure;

20And the rest of mankind, who were not killed with these plagues, repented not of the works of their hands, that they should not worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk:

20And the rest of the men, who were not slain by these plagues, did not do penance from the works of their hands, that they should not adore devils and idols of gold and silver and brass and stone and wood, which neither can see nor hear nor walk:

20and the rest of men, who were not killed in these plagues, neither did reform from the works of their hands, that they may not bow before the demons, and idols, those of gold, and those of silver, and those of brass, and those of stone, and those of wood, that are neither able to see, nor to hear, nor to walk,

21and they repented not of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.

21Neither did they penance from their murders nor from their sorceries nor from their fornication nor from their thefts.

21yea they did not reform from their murders, nor from their sorceries, nor from their whoredoms, nor from their thefts.