Side by side
Revelation 21
ASV
American Standard Version · 1901
WEB
World English Bible · 2000
YLT
Young's Literal Translation · 1862
1And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.
1And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more.
1And I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth did pass away, and the sea is not any more;
2And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.
2And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband.
2and I, John, saw the holy city--new Jerusalem--coming down from God out of the heaven, made ready as a bride adorned for her husband;
3And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and betheir God:
3And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, and betheir God:
3and I heard a great voice out of the heaven, saying, `Lo, the tabernacle of God <FI>is<Fi> with men, and He will tabernacle with them, and they shall be His peoples, and God Himself shall be with them--their God,
4and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.
4and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away.
4and God shall wipe away every tear from their eyes, and the death shall not be any more, nor sorrow, nor crying, nor shall there be any more pain, because the first things did go away.'
5And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
5And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true.
5And He who is sitting upon the throne said, `Lo, new I make all things; and He saith to me, `Write, because these words are true and stedfast;'
6And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
6And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
6and He said to me, `It hath been done! I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End; I, to him who is thirsting, will give of the fountain of the water of the life freely;
7He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.
7He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son.
7he who is overcoming shall inherit all things, and I will be to him--a God, and he shall be to me--the son,
8But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.
8But for the fearful, and unbelieving, and abominable, and murderers, and fornicators, and sorcerers, and idolaters, and all liars, their part shall be in the lake that burneth with fire and brimstone; which is the second death.
8and to fearful, and unstedfast, and abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all the liars, their part <FI>is<Fi> in the lake that is burning with fire and brimstone, which is a second death.'
9And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.
9And there came one of the seven angels who had the seven bowls, who were laden with the seven last plagues; and he spake with me, saying, Come hither, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.
9And there came unto me one of the seven messengers, who have the seven vials that are full of the seven last plagues, and he spake with me, saying, `Come, I will shew thee the bride of the Lamb--the wife,'
10And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,
10And he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and showed me the holy city Jerusalem, coming down out of heaven from God,
10and he carried me away in the Spirit to a mountain great and high, and did shew to me the great city, the holy Jerusalem, coming down out of the heaven from God,
11having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:
11having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:
11having the glory of God, and her light <FI>is<Fi> like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal,
12having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
12having a wall great and high; having twelve gates, and at the gates twelve angels; and names written thereon, which are the names of the twelve tribes of the children of Israel:
12having also a wall great and high, having twelve gates, and at the gates twelve messengers, and names written thereon, which are <FI>those<Fi> of the twelve tribes of the sons of Israel,
13on the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
13on the east were three gates; and on the north three gates; and on the south three gates; and on the west three gates.
13at the east three gates, at the north three gates, at the south three gates, at the west three gates;
14And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
14And the wall of the city had twelve foundations, and on them twelve names of the twelve apostles of the Lamb.
14and the wall of the city had twelve foundations, and in them names of the twelve apostles of the Lamb.
15And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
15And he that spake with me had for a measure a golden reed to measure the city, and the gates thereof, and the wall thereof.
15And he who is speaking with me had a golden reed, that he may measure the city, and its gates, and its wall;
16And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal.
16And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal.
16and the city lieth square, and the length of it is as great as the breadth; and he did measure the city with the reed--furlongs twelve thousand; the length, and the breadth, and the height, of it are equal;
17And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.
17And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.
17and he measured its wall, an hundred forty-four cubits, the measure of a man, that is, of the messenger;
18And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.
18And the building of the wall thereof was jasper: and the city was pure gold, like unto pure glass.
18and the building of its wall was jasper, and the city <FI>is<Fi> pure gold--like to pure glass;
19The foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;
19The foundations of the wall of the city were adorned with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;
19and the foundations of the wall of the city with every precious stone have been adorned; the first foundation jasper; the second, sapphire; the third, chalcedony; the fourth, emerald;
20the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.
20the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprase; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.
20the fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, topaz; the tenth, chrysoprasus; the eleventh, jacinth; the twelfth, amethyst.
21And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
21And the twelve gates were twelve pearls; each one of the several gates was of one pearl: and the street of the city was pure gold, as it were transparent glass.
21And the twelve gates <FI>are<Fi> twelve pearls, each several one of the gates was of one pearl; and the broad-place of the city <FI>is<Fi> pure gold--as transparent glass.
22And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.
22And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof.
22And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb,
23And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.
23And the city hath no need of the sun, neither of the moon, to shine upon it: for the glory of God did lighten it, and the lamp thereof is the Lamb.
23and the city hath no need of the sun, nor of the moon, that they may shine in it; for the glory of God did lighten it, and the lamp of it <FI>is<Fi> the Lamb;
24And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.
24And the nations shall walk amidst the light thereof: and the kings of the earth bring their glory into it.
24and the nations of the saved in its light shall walk, and the kings of the earth do bring their glory and honour into it,
25And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):
25And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):
25and its gates shall not at all be shut by day, for night shall not be there;
26and they shall bring the glory and the honor of the nations into it:
26and they shall bring the glory and the honor of the nations into it:
26and they shall bring the glory and the honour of the nations into it;
27and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb’s book of life.
27and there shall in no wise enter into it anything unclean, or he that maketh an abomination and a lie: but only they that are written in the Lamb’s book of life.
27and there may not at all enter into it any thing defiling and doing abomination, and a lie, but--those written in the scroll of the life of the Lamb.