Side by side

Revelation 16

← Single column

Pick 1–4 translations to compare

KJV

King James Version · 1611

ASV

American Standard Version · 1901

DBY

Darby Bible · 1890

1And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.

1And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth.

1And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go and pour out the seven bowls of the fury ofGod upon the earth.

2And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.

2And the first went, and poured out his bowl into the earth; and it became a noisome and grievous sore upon the men that had the mark of the beast, and that worshipped his image.

2And the first went and poured out his bowl on the earth; and there came an evil and grievous sore upon the men that had the mark of the beast, and those who worshipped its image.

3And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

3And the second poured out his bowl into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living soul died, even the things that were in the sea.

3And the second poured out his bowl on the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul died in the sea.

4And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.

4And the third poured out his bowl into the rivers and the fountains of the waters; and it became blood.

4And the third poured out his bowl on the rivers, and [on] the fountains of waters; and they became blood.

5And I heard the angel of the waters say, Thou art righteous, O Lord, which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.

5And I heard the angel of the waters saying, Righteous art thou, who art and who wast, thou Holy One, because thou didst thus judge:

5And I heard the angel of the waters saying, Thou art righteous, who art and wast, the holy one, that thou hast judged so;

6For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

6for they poured out the blood of saints and prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.

6for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

7And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.

7And I heard the altar saying, Yea, O Lord God, the Almighty, true and righteous are thy judgments.

7And I heard the altar saying, Yea, LordGod Almighty, true and righteous [are] thy judgments.

8And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.

8And the fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men with fire.

8And the fourth poured out his bowl on the sun; and it was given to it to burn men with fire.

9And men were scorched with great heat, and blasphemed the name of God, which hath power over these plagues: and they repented not to give him glory.

9And men were scorched with great heat: and they blasphemed the name of God who hath the power over these plagues; and they repented not to give him glory.

9And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name ofGod, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.

10And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,

10And the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain,

10And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress,

11And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

11and they blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores; and they repented not of their works.

11and blasphemed theGod of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.

12And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

12And the sixth poured out his bowl upon the great river, the river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way might be made ready for the kings that come from the sunrising.

12And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.

13And I saw three unclean spirits like frogs come out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.

13And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as it were frogs:

13And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as frogs;

14For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.

14for they are spirits of demons, working signs; which go forth unto the kings of the whole world, to gather them together unto the war of the great day of God, the Almighty.

14for they are [the] spirits of demons, doing signs; which go out to the kings of the whole habitable world to gather them together to the war of [that] great day ofGod the Almighty.

15Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

15(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.)

15(Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they [may not] see his shame.)

16And he gathered them together into a place called in the Hebrew tongue Armageddon.

16And they gathered them together into the place which is called in Hebrew Har-Magedon.

16And he gathered them together to the place called in Hebrew, Armagedon.

17And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.

17And the seventh poured out his bowl upon the air; and there came forth a great voice out of the temple, from the throne, saying, It is done:

17And the seventh poured out his bowl on the air; and there came out a great voice from the temple of the heaven, from the throne, saying, It is done.

18And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.

18and there were lightnings, and voices, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since there were men upon the earth, so great an earthquake, so mighty.

18And there were lightnings, and voices, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, such an earthquake, so great.

19And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great Babylon came in remembrance before God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

19And the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and Babylon the great was remembered in the sight of God, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

19And the great city was [divided] into three parts; and the cities of the nations fell: and great Babylon was remembered beforeGod to give her the cup of the wine of the fury of his wrath.

20And every island fled away, and the mountains were not found.

20And every island fled away, and the mountains were not found.

20And every island fled, and mountains were not found;

21And there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

21And great hail, every stone about the weight of a talent, cometh down out of heaven upon men: and men blasphemed God because of the plague of the hail; for the plague thereof is exceeding great.

21and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemedGod because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.