Side by side
Revelation 16
DBY
Darby Bible · 1890
BBE
Bible in Basic English · 1949
DRA
Douay-Rheims (Challoner) · 1752
1And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go and pour out the seven bowls of the fury ofGod upon the earth.
1And a great voice out of the house of God came to my ears, saying to the seven angels, Go, and let that which is in the seven vessels of the wrath of God come down on the earth.
1And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels: Go and pour out the seven vials of the wrath of God upon the earth.
2And the first went and poured out his bowl on the earth; and there came an evil and grievous sore upon the men that had the mark of the beast, and those who worshipped its image.
2And the first went, and let what was in his vessel come down on the earth; and it became an evil poisoning wound on the men who had the mark of the beast, and who gave worship to his image.
2And the first went and poured out his vial upon the earth. And there fell a sore and grievous wound upon men who had the character of the beast: and upon them that adored the image thereof.
3And the second poured out his bowl on the sea; and it became blood, as of a dead man; and every living soul died in the sea.
3And the second let what was in his vessel come out into the sea; and it became blood as of a dead man; and every living thing in the sea came to an end.
3And the second angel poured out his vial upon the sea. And there came blood as it were of a dead man: and every living soul died in the sea.
4And the third poured out his bowl on the rivers, and [on] the fountains of waters; and they became blood.
4And the third let what was in his vessel come out into the rivers and the fountains of water; and they became blood.
4And the third poured out his vial upon the rivers and the fountains of waters. And there was made blood.
5And I heard the angel of the waters saying, Thou art righteous, who art and wast, the holy one, that thou hast judged so;
5And the voice of the angel of the waters came to my ears, saying, True and upright is your judging, O Holy One, who is and was from all time:
5And I heard the angel of the waters saying: Thou art just, O Lord, who art and who wast, the Holy One, because thou hast judged these things.
6for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.
6For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.
6For they have shed the blood of saints and prophets: and thou hast given them blood to drink. For they are worthy.
7And I heard the altar saying, Yea, LordGod Almighty, true and righteous [are] thy judgments.
7And a voice came from the altar, saying, Even so, O Lord God, Ruler of all, true and full of righteousness is your judging.
7And I heard another, from the altar, saying: Yea, O Lord God Almighty, true and just are thy judgments.
8And the fourth poured out his bowl on the sun; and it was given to it to burn men with fire.
8And the fourth let what was in his vessel come out on the sun; and power was given to it that men might be burned with fire.
8And the fourth angel poured out his vial upon the sun. And it was given unto him to afflict men with heat and fire.
9And the men were burnt with great heat, and blasphemed the name ofGod, who had authority over these plagues, and did not repent to give him glory.
9And men were burned with great heat: and they said evil things against the name of the God who has authority over these punishments; and they were not turned from their evil ways to give him glory.
9And men were scorched with great heat: and they blasphemed the name of God, who hath power over these plagues. Neither did they penance to give him glory.
10And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress,
10And the fifth let what was in his vessel come out on the high seat of the beast; and his kingdom was made dark; and they were biting their tongues for pain.
10And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast. And his kingdom became dark: and they gnawed their tongues for pain.
11and blasphemed theGod of the heaven for their distresses and their sores, and did not repent of their works.
11And they said evil things against the God of heaven because of their pain and their wounds; and they were not turned from their evil works.
11And they blasphemed the God of heaven, because of their pains and wounds: and did not penance for their works.
12And the sixth poured out his bowl on the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings from the rising of the sun might be prepared.
12And the sixth let what was in his vessel come out on the great river Euphrates; and it became dry, so that the way might be made ready for the kings from the east.
12And the sixth angel poured out his vial upon that great river Euphrates and dried up the water thereof, that a way might be prepared for the kings from the rising of the sun.
13And I saw out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, as frogs;
13And I saw coming out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet, three unclean spirits, like frogs.
13And I saw from the mouth of the dragon and from the mouth of the beast and from the mouth of the false prophet, three unclean spirits like frogs.
14for they are [the] spirits of demons, doing signs; which go out to the kings of the whole habitable world to gather them together to the war of [that] great day ofGod the Almighty.
14For they are evil spirits, working signs; who go out even to the kings of all the earth, to get them together to the war of the great day of God, the Ruler of all.
14For they are the spirits of devils, working signs: and they go forth unto the kings of the whole earth, to gather them to battle against the great day of the Almighty God.
15(Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they [may not] see his shame.)
15(See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)
15Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
16And he gathered them together to the place called in Hebrew, Armagedon.
16And they got them together into the place which is named in Hebrew Armageddon.
16And he shall gather them together into a place which in Hebrew is called Armagedon.
17And the seventh poured out his bowl on the air; and there came out a great voice from the temple of the heaven, from the throne, saying, It is done.
17And the seventh let what was in his vessel come out on the air; and there came out a great voice from the house of God, from the high seat, saying, It is done.
17And the seventh angel poured out his vial upon the air. And there came a great voice out of the temple from the throne, saying: It is done.
18And there were lightnings, and voices, and thunders; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, such an earthquake, so great.
18And there were flames and voices and thunders; and there was a great earth-shock so that never, from the time when men were on the earth, had there been so great an earth-shock, so full of power.
18And there were lightnings and voices and thunders: and there was a great earthquake, such an one as never had been since men were upon the earth, such an earthquake, so great.
19And the great city was [divided] into three parts; and the cities of the nations fell: and great Babylon was remembered beforeGod to give her the cup of the wine of the fury of his wrath.
19And the great town was cut into three parts, and the towns of the nations came to destruction: and Babylon the great came into mind before God, to be given the cup of the wine of his wrath.
19And the great city was divided into three parts: and the cities of the Gentiles fell. And great Babylon came in remembrance before God, to give her the cup of the wine of the indignation of his wrath.
20And every island fled, and mountains were not found;
20And every island went in flight, and the mountains were seen no longer.
20And every island fled away: and the mountains were not found.
21and a great hail, as of a talent weight, comes down out of the heaven upon men; and men blasphemedGod because of the plague of hail, for the plague of it is exceeding great.
21And great drops of ice, every one about the weight of a talent, came down out of heaven on men: and men said evil things against God because of the punishment of the ice-drops; for it is very great.
21And great hail, like a talent, came down from heaven upon men: and men blasphemed God, for the plague of the hail: because it was exceeding great.